Written by acclaimed horror writer Gary Crew, The Viewer tells the peculiar story of a boy whose obsession with curious artefacts leads him to discover an strange box at a dump site. It proves to be an ancient chest full of optical devices, one of which captures his interest; an intricately mechanical object which carries disks of images; scenes of destruction, violence and the collapse of civilisations throughout time. The boy is afraid, but also cannot help but look into the machine time and time again as the images shift and change…
简介:
澳洲數一數二的知名科幻小說插畫家陳志勇中文版新作,1995年贏得Crichton Award獎項。
崔斯坦一出生就是個好奇寶寶。這不是說他和其他寶寶有什麼不同,事實上,他是個相當普通的孩子。當他長大之後,最吸引崔斯坦的莫過於市內的垃圾場,那地方最貼近他心目中的天堂。
當崔斯坦在垃圾場中撿拾東西的時候,他的目光被那些垃圾中的一個奇怪的盒子給攫住了:盒子裡面塞滿了寶物,一樣比一樣有趣。然而所有東西都是用來輔助視覺的,用來看得更深遠、更貼近、更清楚。第二天早上,崔斯坦沒有下樓,他媽媽去叫他。沒有回應。她到他的房間去,敲門,之後走了進去。崔斯坦的床是空的,不過他的書桌上有個盒子,一個用木頭和金屬製成的盒子,盒蓋關著,蓋上的閂緊緊地鎖住。這實在很奇怪……非常非常地奇怪。
睁一只眼睛看世界 于是 你以为你达到了境界 眨一眨眼睛很好奇 于是 你以为你知道了结局 一眨一睁很有趣 但是 陷入之后回不去 可恶的人和可笑的事 往往 被当成讽刺
评分睁一只眼睛看世界 于是 你以为你达到了境界 眨一眨眼睛很好奇 于是 你以为你知道了结局 一眨一睁很有趣 但是 陷入之后回不去 可恶的人和可笑的事 往往 被当成讽刺
评分睁一只眼睛看世界 于是 你以为你达到了境界 眨一眨眼睛很好奇 于是 你以为你知道了结局 一眨一睁很有趣 但是 陷入之后回不去 可恶的人和可笑的事 往往 被当成讽刺
评分睁一只眼睛看世界 于是 你以为你达到了境界 眨一眨眼睛很好奇 于是 你以为你知道了结局 一眨一睁很有趣 但是 陷入之后回不去 可恶的人和可笑的事 往往 被当成讽刺
评分睁一只眼睛看世界 于是 你以为你达到了境界 眨一眨眼睛很好奇 于是 你以为你知道了结局 一眨一睁很有趣 但是 陷入之后回不去 可恶的人和可笑的事 往往 被当成讽刺
我向来偏爱那种能将哲学思考巧妙融入叙事之中的作品,而这本书在这方面做得尤为出色,它没有生硬地灌输观点,而是让哲学议题在人物的日常困境中自然地生长出来。那些关于记忆的本质、时间流逝的不可逆性,以及“我是谁”这一永恒命题的探讨,都处理得极其微妙。你会发现,这本书的魅力并不在于它提供了多少清晰的答案,恰恰相反,它成功地在你心中种下了更多的、更深刻的疑问。它成功地营造了一种氛围,让你感觉自己仿佛站在一个巨大的迷宫入口,而这本书就是那份晦涩难懂的地图。阅读的乐趣,就在于一次次尝试去辨认那些看似杂乱无章的标记,试图拼凑出一个可以理解的图案。作者的旁白有一种疏离的美感,仿佛是从一个极高、极远的视角俯瞰众生,冷静、客观,但字里行间又流露出一种对个体命运的深刻关怀。我甚至觉得,这本书本身就像是一个哲学文本,而不是一个传统意义上的小说。它迫使你慢下来,去咀嚼那些看似简单的对话,因为往往最致命的真理,就藏在那些最不经意的日常交流之中。
评分老实说,我是一个对文学作品抱持着极高期望的读者,通常情况下,能让我产生“啊,这才是真正的文学”的感叹的次数并不多。然而,这本书的文字质感,那种近乎于苛刻的精准度,实在令人叹服。它不是在“讲述”一个故事,更像是在“解剖”一种存在状态。作者的句法结构变化多端,时而使用长到令人气喘吁吁的复合句,层层推进,逻辑严密得如同数学证明;时而又回归到极简主义的短句,每一个都掷地有声,如同利剑出鞘。这种语言上的张力控制,达到了一个极高的水准。更令人称道的是,角色塑造的深度。他们不是脸谱化的符号,而是充满了内在矛盾的活生生的人。你可能会在某个瞬间憎恶他们的某些选择,但下一秒,作者又会通过一个无比细腻的动作或一个不经意的眼神,让你对他们的处境感同身受。这种情感上的过山车体验,让我不得不承认,作者对人性的黑暗面和光辉面都有着非凡的洞察力。阅读过程更像是一场智力上的辩论,你需要不断地质疑作者抛出的每一个“事实”,去探究其背后的真正动机。它挑战了我固有的认知框架,让我开始重新审视那些我曾认为理所当然的事情。这无疑是一部需要反复阅读,并做大量笔记的“重型”作品。
评分这本书的封面设计简直是一次视觉的冒险,那种深邃的蓝色调和居中的模糊人影,立刻将我拉入了一种悬疑的氛围之中。从翻开第一页开始,我就知道这不是那种可以轻松跳读的作品。作者的文字如同精雕细琢的工艺品,每一个词语的摆放都充满了考量,仿佛在构建一个极其精密的机械装置,而读者就是那个需要耐心拆解每一个齿轮和发条的人。叙事节奏的处理极其老道,时而如同静止的湖面,让人屏息凝神,生怕打破了那份诡谲的宁静;时而又猛地转入一场疾风骤雨般的内心独白,将人物那份深刻的挣扎和迷惘赤裸裸地展现在眼前。我尤其欣赏作者对于环境描写的笔触,那些模糊的街道、阴冷的房间,都不仅仅是背景,它们仿佛拥有了自己的生命和意志,成为了角色情绪的延伸和放大器。读到一半时,我甚至需要放下书本,走到窗边,让现实世界的空气涤荡一下我的思绪,因为书中的世界太过浓烈,有一种令人沉醉的魔力,让人分不清现实与虚构的界限。这种体验是罕见的,它要求读者全身心的投入,去感受那种潜藏在日常表象之下,那种令人不安却又无比迷人的暗流涌动。这本书无疑需要被细细品味,它拒绝被囫囵吞枣地消费,它要求你成为一个真正的“观看者”,去捕捉那些稍纵即逝的暗示和符号。
评分从结构布局的角度来看,这本书简直是一场大胆的实验。它完全打破了线性叙事的桎梏,采用了碎片化的、多视角的叙事手法,这对于普通读者来说,无疑是一个巨大的挑战。一开始我确实有些手足无措,需要经常翻回前几页去核对时间线和人物关系,感觉就像是在拼凑一个被打乱的复杂拼图。但一旦你适应了这种节奏,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。作者巧妙地利用不同叙述者之间信息的不对称性,来制造悬念和张力。你永远无法完全相信任何一个“我”,因为每个人都在以自己的视角扭曲着事实。这种叙事策略极大地增强了作品的层次感和可信度——讽刺的是,通过展示不可靠的叙述,反而构建了一个更接近真相的复杂现实。阅读这本书的过程,就像是在参与一场侦探游戏,但线索不是指向凶手,而是指向真相本身的易变性。我非常欣赏作者对这种复杂结构的掌控力,它没有让结构成为噱头,而是真正服务于主题的表达。这是一本拒绝被轻易“读完”的作品,它更像是一座需要你反复探索的文学迷宫。
评分这本书所营造出的那种独特的“氛围感”,是其最令人难以忘怀的特质。它不是那种依靠高潮迭起的动作场面来抓住你的注意力,而是通过对感官体验的极致捕捉,让人欲罢不能。比如,对光影的描写,阴影在墙上的移动,如何被微弱的光源拉伸和扭曲;对声音的刻画,那种遥远的、若有似无的嗡鸣声,或者特定材质地板发出的那种令人心悸的吱嘎声。这些细节的堆砌,构建了一个异常真实、却又处处透着不协调的感知世界。我仿佛能闻到书中角色呼吸的空气中的味道,感受到他们皮肤上的寒意。这种沉浸式的写作技巧,几乎将阅读变成了一种身体的体验,而非纯粹的精神活动。它成功地模糊了“阅读”与“经历”之间的界限。对我而言,这本书的价值不仅在于故事本身,更在于它教会了我如何去“感觉”文本。它提醒了我,文学的力量可以超越想象的边界,直接触及我们最原始的感知层面。读完之后,那种久久不能散去的寒意和对细节的敏感,让我对日常周遭的一切都多了几分审视和警惕,这是一种极有价值的“后遗症”。
评分这尼玛,看澳新初版时间那大概是陈志勇23岁左右画的,太厉害了。
评分这尼玛,看澳新初版时间那大概是陈志勇23岁左右画的,太厉害了。
评分看完真是下巴都惊掉了!
评分看完真是下巴都惊掉了!
评分这尼玛,看澳新初版时间那大概是陈志勇23岁左右画的,太厉害了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有