路易斯·库佩勒斯等编著的《荷兰现代短篇小说精选》是一本荷兰短篇小说选集。希望它能为这个面积不大的欧洲国家的文学提供一种概观,同时也希望它能让全世界听到有关荷兰的许多不同的声音,由此对她留下深刻的印象。
《荷兰现代短篇小说精选》收录的短篇小说来自荷兰20世纪以来最重要的小说家、诗人、剧作家,有荷兰现代文学之父路易斯·库佩勒斯,实验主义诗人斯劳尔霍夫,写出荷兰第一部反法西斯小说的费斯特代克,荷兰战后文学三巨头威廉·弗雷德里克·赫尔曼斯、杰拉德·里夫、哈里·穆里施……这些闪光的名字都出现在本书中,他们笔下的荷兰是最真实、最鲜活、最有想象力的。
摘自《三联生活周刊》 作者:石 鸣 9月第一周,荷兰文学在今年的北京国际图书博览会上大规模“入侵”中国,造成了京城文化界在荷兰设计师库哈斯造出央视大楼之后,又一次对荷兰文化的注目和讨论。谈起这个话题,亨克•普罗佩尔对自己使命的想法很朴素:“我们的目的...
评分摘自《三联生活周刊》 作者:石 鸣 9月第一周,荷兰文学在今年的北京国际图书博览会上大规模“入侵”中国,造成了京城文化界在荷兰设计师库哈斯造出央视大楼之后,又一次对荷兰文化的注目和讨论。谈起这个话题,亨克•普罗佩尔对自己使命的想法很朴素:“我们的目的...
评分摘自《三联生活周刊》 作者:石 鸣 9月第一周,荷兰文学在今年的北京国际图书博览会上大规模“入侵”中国,造成了京城文化界在荷兰设计师库哈斯造出央视大楼之后,又一次对荷兰文化的注目和讨论。谈起这个话题,亨克•普罗佩尔对自己使命的想法很朴素:“我们的目的...
评分摘自《三联生活周刊》 作者:石 鸣 9月第一周,荷兰文学在今年的北京国际图书博览会上大规模“入侵”中国,造成了京城文化界在荷兰设计师库哈斯造出央视大楼之后,又一次对荷兰文化的注目和讨论。谈起这个话题,亨克•普罗佩尔对自己使命的想法很朴素:“我们的目的...
评分摘自《三联生活周刊》 作者:石 鸣 9月第一周,荷兰文学在今年的北京国际图书博览会上大规模“入侵”中国,造成了京城文化界在荷兰设计师库哈斯造出央视大楼之后,又一次对荷兰文化的注目和讨论。谈起这个话题,亨克•普罗佩尔对自己使命的想法很朴素:“我们的目的...
如果你期待的是那种情节跌宕起伏、高潮迭起的传统故事,也许这本书需要你稍微调整一下阅读的心态。它更侧重于氛围的营造和情绪的渗透,很多篇章的“高潮”是内在的、心理层面的,而非外在事件的爆发。这种“静默的张力”是极其考验作者功力的,而这里的作者们无疑是大师级的。例如,有一篇描写家庭聚会的作品,表面风平浪静,但字里行间弥漫着多年积压的怨怼和未曾言明的秘密,那种压抑感几乎要穿透纸面。我建议读者在光线柔和、环境安静的时刻来阅读,这样才能更好地捕捉到那些微妙的情感波动,体会到这种不动声色的力量。这绝对不是可以快速翻阅的“快餐文学”,它需要沉浸,需要回味。
评分坦白说,我原本对“精选”类书籍抱持着一丝谨慎,总担心内容会过于平均化,缺乏惊喜。然而,这本集子完全颠覆了我的固有印象。它的多样性令人称奇,从极简主义的冷峻叙事到魔幻现实主义的瑰丽想象,每位作家的笔触都独树一帜,展现出令人眼花缭乱的技巧。有几篇作品的结构设计极为巧妙,初读时似乎有些晦涩难懂,但当你耐下心去解读那些隐藏的符号和隐喻时,整个故事豁然开朗,带来的那种“啊,原来如此!”的顿悟感,是阅读至高无上的乐趣。我特别欣赏那种敢于挑战传统叙事规范的勇气,它让短篇小说的边界得到了极大的拓展,读完后,感觉自己的文学感知力都被提升了一个档次。
评分这本书的翻译质量令人印象深刻,流畅自然,完全没有生硬的“翻译腔”,很多句子读起来比许多本土作家的作品还要顺口。这对于理解跨文化背景下的细腻情感至关重要。我特别留意了几处涉及特定文化习俗的描述,译者显然下了大功夫去寻找最贴切的中文表达,既保留了原作的异域风情,又确保了普通读者能够无障碍地进入情境。从语言的层面来讲,它提供了一种近乎完美的阅读桥梁。它让我意识到,真正优秀的文学作品,其核心的人类情感是共通的,语言的障碍被这种共同的情感体验巧妙地消融了。这套译本的出版,无疑是文学交流领域的一大贡献。
评分初翻开时,我对这些陌生的名字感到一丝茫然,但随着阅读的深入,我发现这种“陌生”恰恰是它最大的魅力所在——它强迫我脱离熟悉的文学舒适区。这里的每一个故事,无论主题多么贴近生活,总会以一种出乎意料的方式收尾,让你在合上书页时,依然在脑海中追问“然后呢?” 它们没有给出标准答案,而是把最终的解释权交还给了读者。这种开放性处理,让每位读者都能在自己的经历和思考中,为故事补全最后一块拼图。我甚至会隔几天重新翻阅其中几篇最喜欢的,每次都会发现新的细节和新的解读角度。这本书更像是一面棱镜,折射出我们内心深处那些复杂、矛盾、却又真实存在的面向。
评分这本小说集简直是文学饕餮盛宴,阅读体验犹如穿越了不同的时空隧道,每一篇短篇都像是一扇通往全新世界的窗户。作者们对人性的洞察力令人惊叹,他们描绘的那些鲜活的人物形象,那些在日常生活中挣扎、欢笑、迷茫的灵魂,仿佛就是我们身边最熟悉又最陌生的朋友。我尤其喜欢其中一篇关于一个老人在城市角落里寻找旧日记忆的故事,那种淡淡的忧伤和对时间流逝的无奈,被叙述得如此细腻而富有诗意,让人在阅读时不禁红了眼眶。文字的张力十足,时而如涓涓细流般温柔抚慰,时而又似惊涛骇浪般猛烈冲击,这种节奏的把控恰到好处,让人欲罢不能。它不仅仅是故事的堆砌,更是一次深刻的哲学思考,迫使读者审视自己与周遭世界的关系,是一次难得的心灵洗礼。
评分威廉 佛雷德里克 赫尔曼司的《避难所》和 杰拉德 里夫 的《波斯洛维茨家的衰亡》
评分故事可读性参差不齐,那篇关于蜘蛛的就很有想象力
评分威廉 佛雷德里克 赫尔曼司的《避难所》和 杰拉德 里夫 的《波斯洛维茨家的衰亡》
评分象征意义很强,有的很漂亮。只是后面几篇描述的东西过于扭曲,看不进去了。
评分我真的看不下去欧洲文学了?还是看不下去文学书了?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有