作者用简练明快的语言,提纲挈领地概括了古希腊罗马世界里图书的产生、发展与变化的过程,以及读者范围和阅读习惯的演变,经典文献的传播过程,对了解西方文明史和图书史有重要的参考价值。本书配有五十幅精美人物和图书插图,并有详尽的注释。
皮纳(H. L. Pinner),荷兰历史学家,图书史专家,也是著名的版权专家,主编五卷本的《世界版权百科全书》(World Copyright: An Encyclopedia,A.W. Sijthoff, 莱顿,1953-1960)。此书问世后,立刻便被誉为知识产权领域内“一部里程碑式的著作”(a monumental work),穷尽了本领域当时已知的一切信息。随后,他投入另一项巨大的工程,主编世界不公平竞争法律方面的百科全书,这套近三千页的大著,日后以《皮纳氏世界不公平竞争法》(Pinner's World Unfair Competition Law)之名重出,由此可见他受尊敬的程度。
這是一本不太容易被注意到的小書,不過它的主題是討論希臘羅馬等上古時代的圖書出版業,引起了我的興趣,於是就帶回家一讀。 開始的譯者前言就深得我心。他在感慨著隨著科技革命,紙本書似乎日漸將要被取代的現象,但接著說:「如果書就好比銀幕上的美人,無皮無肉,由byte組成...
评分這是一本不太容易被注意到的小書,不過它的主題是討論希臘羅馬等上古時代的圖書出版業,引起了我的興趣,於是就帶回家一讀。 開始的譯者前言就深得我心。他在感慨著隨著科技革命,紙本書似乎日漸將要被取代的現象,但接著說:「如果書就好比銀幕上的美人,無皮無肉,由byte組成...
评分众所周知,卡夫卡曾经要求他的朋友马克斯•布洛德在他死后烧掉所有的作品,而布洛德最终违背了这一诺言,我们才得以认识这一现代文学史上的天才。无数后人曾揣测卡夫卡烧掉自己作品的心理,各种说法,千奇百怪。其中最让我信服的是这样一种:卡夫卡之所以要烧掉自己的作品是...
评分众所周知,卡夫卡曾经要求他的朋友马克斯•布洛德在他死后烧掉所有的作品,而布洛德最终违背了这一诺言,我们才得以认识这一现代文学史上的天才。无数后人曾揣测卡夫卡烧掉自己作品的心理,各种说法,千奇百怪。其中最让我信服的是这样一种:卡夫卡之所以要烧掉自己的作品是...
评分书做得很不错,相信译者编者都下了不少功夫。不过在插图和注释中都有错误,虽说无关宏旨,不过还是挺刺眼的。希望再版时及时更正。 P41:“瓦伦提尼安”右上的数字应为“20”,而非“13”。 P57:编者注***中的“Pionysus”应为“Dionysus”。 P6...
这本厚重的精装书捧在手里,光是沉甸甸的分量就让人对接下来的阅读充满了敬畏。封面那烫金的纹饰,古朴典雅,仿佛能让人闻到纸张经过岁月沉淀后特有的微香。我原本以为这是一本枯燥的学术专著,毕竟“古典时期”这几个字一摆出来,就容易让人联想到密密麻麻的脚注和晦涩难懂的引文。然而,当我翻开第一页,就被作者那如行云流水般的叙事笔调所吸引。他没有急于抛出宏大的理论框架,而是像一个技艺精湛的导游,带着我们漫步在古希腊和古罗马的知识殿堂之中。从苏格拉底的街头辩论,到亚历山大图书馆的辉煌鼎盛,再到中世纪抄写员在羊皮纸上虔诚的笔耕不辍,每一个场景都被描绘得栩栩如生。作者对于细节的把握达到了惊人的地步,他会特意花上几页篇幅,细致描摹当时墨水的配方,不同地区纸莎草纸的质量差异,甚至包括了不同时期卷轴的装订方式。这种对“物质载体”的深切关注,让我第一次意识到,我们今天阅读的“知识”,在那个时代,是多么脆弱而又珍贵的存在。它不是随意可以复制粘贴的比特流,而是需要投入巨大的人力、物力,甚至冒着生命危险才能保存下来的火种。读完这部分,我脑海中浮现的不再是抽象的“文化传承”,而是那一卷卷在烛火下被小心翼翼翻阅的珍宝。
评分这本书的装帧和印刷质量,绝对是收藏级别的,甚至可以当做艺术品来欣赏。纸张的纹理细腻到让人不忍下笔批注,那种温润的触感,与书中描写的那些粗糙的莎草纸形成了强烈的对比,也从侧面印证了技术的进步。不过,抛开这些外在的华丽,真正让我佩服的是作者的考据功力。他对每一个引文的出处都做了极为严谨的标注,但最厉害的是,他能将这些冰冷的文献线索,串联成一个充满人情味的故事链。举个例子,书中提到某个关于天文学的早期手稿的发现,作者不仅描述了手稿的物理状态,还穿插讲述了发现者——一位十九世纪末的欧洲探险家,在沙漠中与盗墓者的周旋,以及他如何冒着被嘲笑的风险,坚持相信这份手稿的价值。这种将“文献史”与“人物传记”巧妙结合的叙事手法,让枯燥的考证工作变得引人入胜,充满了冒险的色彩。它告诉我,每一本流传至今的“古典书籍”,背后都承载着无数人的努力、怀疑、坚持和牺牲。
评分这本书的收尾部分,尤其让我感到沉重而又充满希望。作者并没有像许多通史类书籍那样,在“古典时期”终结时戛然而止,而是做了一个非常大胆且富有启发性的“回溯”和“展望”。他探讨了古典知识是如何在黑暗时代被“冰封”,又如何在文艺复兴时期被“重新激活”的过程。这个“冰封”与“激活”的比喻极其精妙,它揭示了文明传承的周期性:知识并非永恒亮着,它需要燃料,需要关注,也可能被遗忘。更重要的是,作者最后将笔锋引向了当代,思考在信息爆炸的今天,我们是如何对待那些沉淀下来的“古典智慧”的。他提出的问题发人深省:当我们可以在几秒钟内获取海量信息时,我们是否还愿意付出数月时间去精读一本经典?这本书与其说是回顾过去,不如说是对我们当下阅读习惯和知识态度的一次深刻反思。读完它,我感觉自己不再只是一个信息接收者,而是知识链条上,一个需要承担责任的环节。
评分坦白说,这本书的阅读体验是极其“沉浸式”的,它不是让你去记忆知识点,而是让你“体验”知识的产生过程。尤其是在解析几个关键的哲学流派形成时,作者采用了类似戏剧独白的结构。他似乎能进入柏拉图的学园,坐在门徒中间,感受空气中弥漫的辩论张力。他会细致地描述那些柏拉图对话录中看似不经意的插科打诨,那些亚里士多德在整理手稿时发出的叹息,以及斯多葛学派成员在面对逆境时,是如何用那些冰冷的逻辑来武装自己的精神世界的。这种叙事策略的高明之处在于,它消解了“大师”的神性,将他们还原为有血有肉的个体,他们也有困惑,也有争吵,他们的理论也并非一蹴而就。读到此处,我常常需要放下书本,走到窗边,看着外面川流不息的现代生活,反思自己与这些几千年前的智者之间,到底隔了什么。这种对心灵史的深度挖掘,比单纯罗列他们的主要观点要震撼得多。这本书让你真切地感受到,阅读本身,就是一场跨越时空的对话。
评分天呐,这本书的广度简直令人咋舌,简直就是一本微缩版的“人类文明史靠读书维系”的百科全书。我特别喜欢作者处理“跨文化交流”部分的方式,那种处理手法极其细腻,充满了历史的同理心。他没有采用那种居高临下的“西方中心论”视角,而是非常公平地将目光投向了波斯、印度甚至更东方的文明。比如,书中有一段专门探讨了亚历山大东征对佛教艺术产生的影响,那种希腊雕塑的健美与印度传统宗教的虔诚结合后,所诞生的犍陀罗造像艺术,读来让人拍案叫绝。这种知识的“杂交”和“融合”,往往是文明最富有生命力的阶段,而作者精准地捕捉到了这种“化学反应”。更让我惊喜的是,他没有把焦点仅仅放在那些“伟大著作”上,而是花了大量笔墨去描述那些失传的、被毁坏的、或者仅仅以碎片形式流传下来的“非主流”文献。这种对“缺憾美”的追寻,反而让我对古典世界的理解更加立体和真实。它不再是教科书上那些被完美打磨过的神像,而是充满了灰尘、虫蛀和人为破坏痕迹的、充满生命力的残片。这本书教会我的,是如何去倾听那些沉默的声音,如何从历史的缝隙中窥见完整的图景。
评分一本小书,但是有绝佳翻译和绝妙注释。
评分插图精美
评分三星半。完全被Blanck盖掉。一卷volumen其实只能承载两卷Iliad-_-#两部,吓死我了……
评分太短,翻译略酸腐
评分熟悉希腊罗马历史的话读起来会比较舒服。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有