本书是俄罗斯诺贝尔文学奖获得者、诗人、作家帕斯捷尔纳克的自传体随笔,原收录于三联书店“文化生活译丛”,在本书中,作者回顾了自童年起的个人生活和创作历程, 以“白描式的描写人物性格”手法,记述了他接触过的文艺界人士,包括文学巨匠托尔斯泰,“白银时代”的代表作家勃洛克、叶赛宁、马雅可夫斯基、茨维塔耶娃等人。本书还收录了帕斯捷尔纳克的部分书信,从不同侧面反映了作家卓越的创作成绩,以及作者当时的心态,为了解诗人后期思想状态提供了一些补充材料。读者从中可以窥见帕斯捷尔纳克在自传中不曾提及的亲友关系、爱情纠葛和他最后的遭遇。
鲍利斯•列奥尼多维奇•帕斯捷尔纳克(Борис Леонидович Пастернек)(1890 - 1960),苏联作家、诗人。主要作品有诗集《云雾中的双子星座》、《生活啊,我的姊妹》等。他因发表长篇小说《日瓦戈医生》于1958年获诺贝尔文学奖。
大学时就读过帕斯捷尔纳克的诗,记得是“外国诗歌丛书”出的一本小册子,里面既有赞美俄罗斯的森林、原野和大自然的作品,也有指向社会和生存困境的。后来看到《含泪的圆舞曲》(力冈, 吴笛译)对他的诗歌有了全面的了解。先是朦胧晦涩,后是朴质明朗,他融合俄罗斯诗歌三大流...
评分 评分“马雅可夫斯基的作品被强行推广,如同叶卡捷琳娜时代推广马铃薯。这是他的第二次死亡。这一次他是无辜的。”1960年,鲍•列•帕斯捷尔纳克永远地离开了人间,终于结束了他复杂却努力保持单纯的人生。他的写作有太多贵族气质,在一个变动的时代中,他左右摇摆,始终找不到...
评分小经典系列,全文大概3万字,读完很快,还有什么好推荐的呢?俄罗斯作家建立起文学界丰碑,每多读一点都幸运。 其他的不说,和国内流行的某些作家的矫饰虚伪沉湎于文字的技艺相比,他们最大的特点是真,因为真,所以言之有物。 和朋友bb蒋方舟:“文学要求敏锐要求道德判断力要...
评分本书由《安全保护证》《人与事》两书组成,还有少许信件以及附录组成。算是回忆性的文章。而两篇文章可以结合起来看,《人与事》算是比较现实性的笔法,而《安全保护证》则有些玄妙,如果说前者说的还算是人与事的话,那后者由是通过人表现的作者的想法论述等。 作者做为一个著...
深沉的感情用诚实清淡的语气说。而帕斯捷尔纳克的语言本身就有些晦涩,句式也复杂多变,所以读这个译本有些地方也觉得别扭。还有,书设计成圆角拿着不舒服。
评分文学实力。。。虽然翻译偶有疙瘩处
评分帕氏的自传下笔克制、留白甚多,反而在与亲友的书信中,更能映射其穿行在时代黑暗中的内心真实:“听从命运的盲目摆布我有幸充分表现了自己,即表现了我们已经习惯于牺牲的东西,也表现了我们所具有的最好的东西。作为一个艺术家,我没有被扼杀掉,也没有被践踏死。”
评分“诗人不是作者,而是以第一人称面向世界的抒情作品的对象。”虽然转向了现实主义,但缺少“光照”的灵魂力量,感觉作者还是比托尔斯泰等短了一只脚
评分文本不错,但翻译堪忧。貌似译者中文水平并不是很高,用了很多不符中文语法的词句,读起来磕磕巴巴,令人蹙眉。而且废话很多,那么多“的的的的的的……”,目不忍睹!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有