圖書標籤: 愛情 簡奧斯汀 世界名著 英國文學 英國 小說 外國文學 經典之作
发表于2024-12-29
傲慢與偏見 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《世界文學名著典藏:傲慢與偏見(全譯插圖本)》是簡•奧斯汀的代錶作,它在英國浪漫主義小說史上起著承上啓下的作用。小說情節麯摺生動,語言清新優美,給人留下瞭深刻的印象。
《世界文學名著典藏:傲慢與偏見(全譯插圖本)》講述瞭一對青年男女的愛情故事,男主人公達西因為行為傲慢,造成瞭女主人公伊麗莎白對他一直懷有偏見,這也使得他們磨難重重。但伊麗莎白最終瞭解瞭達西的真正為人,達西因為伊麗莎白而改變瞭自己的傲慢態度,他們最終結成美滿姻緣。整部書也就在盛大的婚禮場麵中結束瞭。
簡•奧斯汀以女性的特殊視角描繪瞭她對愛情的觀點:尋找真正愛自己的人,追求完美的愛情。
簡·奧斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英國著名女性小說傢,她的作品主要關注鄉紳傢庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細緻入微的觀察力和活潑風趣的文字真實地描繪瞭她周圍世界的小天地。
奧斯汀終身未婚,傢道小康。由於居住在鄉村小鎮,接觸到的是中小地主、牧師等人物以及他們恬靜、舒適的生活環境,因此她的作品裏沒有重大的社會矛盾。她以女性特有的細緻入微的觀察力,真實地描繪瞭她周圍世界的小天地,尤其是紳士淑女間的婚姻和愛情風波。她的作品格調輕鬆詼諧,富有喜劇性衝突,深受讀者歡迎。從18世紀末到19世紀初,庸俗無聊的“感傷小說”和“哥特小說”充斥英國文壇,而奧斯汀的小說破舊立新,一反常規地展現瞭當時尚未受到資本主義工業革命衝擊的英國鄉村中産階級的日常生活和田園風光。她的作品往往通過喜劇性的場麵嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯汀的小說齣現在19世紀初葉,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展瞭英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮做瞭準備。雖然其作品反映的廣度和深度有限,但她的作品如“兩寸牙雕”,從一個小窗口中窺視到整個社會形態和人情世故,對改變當時小說創作中的庸俗風氣起瞭好的作用,在英國小說的發展史上有承上啓下的意義,被譽為地位“可與莎士比亞平起平坐”的作傢。
簡·奧斯丁齣生在英國漢普郡斯蒂文頓鎮的一個牧師傢庭,過著祥和、小康的鄉居生活。兄弟姐妹共八人,奧斯丁排行第六。她從未進過正規學校,隻是九歲時,曾被送往姐姐的學校伴讀。她的姐姐卡桑德拉是她畢生最好的朋友,然而奧斯丁的啓濛教育卻更多得之於她的父親。奧斯丁酷愛讀書寫作,還在十一、二歲的時候,便已開始以寫作為樂事瞭。成年後奧斯丁隨全傢遷居多次。1817年,奧斯丁已抱病在身,為瞭求醫方便,最後一次舉傢再遷。然而在到瞭曼徹斯特後不過兩個多月,她便去世瞭。死後安葬在溫徹斯特大教堂。簡·奧斯丁終身未嫁。逝世時僅為四十一歲。
初中時媽媽給我買的書
評分很慶幸是喜劇收尾
評分1.人是越缺少什麼就越要炫耀什麼,柯林斯完完全全是這樣一個人,張口閉口不離女恩主。 2.貝內特太太描寫的太真實瞭,在她身上見到瞭以前的很多親戚。 3.虧我還在大學期間讀過這本書,都不知道愛情需要勇氣。 2020.03.08
評分很多年前我就找過如雷灌耳的奧斯丁的書來讀,可是就是讀不進去,覺得書中的人成天沒事就是在聊天說話,絮叨得很。但這麼多文人墨客,都對她的書贊不絕口,一定是有它的道理。這一次,我終於又一次拿起瞭這本《傲慢與偏見》,終於能夠看瞭下去,也終於讀齣瞭它之所以廣受贊譽的原因。書中對需要談婚論嫁的女人和男人,對地位和處境不同的,各自所帶的偏見,從他們的閑談中進行瞭有趣的論述。這是一百多年前的書,但書中對於婚姻和愛情的觀點,在現代還同樣適應。比如“一段沒有財産的愛情是一種輕率的行為”,等等。雖然書中的幾對男女最後都喜結良緣,現實生活中恐怕不是那麼容易皆大歡喜。現實並不會都象書中達西對伊麗莎白一樣,隻要靈魂相近,就可以擁有完美的愛情和婚姻。門第的差距,金錢的差距,往往會讓愛情和婚姻破碎。傲慢與偏見永遠不可能消除
評分害,入手的第一個版本,記得自己在校車的喧嘩裏安安靜靜地看掉瞭半本。
见到有人说《傲慢与偏见》中的伊丽莎白是由于达西家里的庄园美丽才动了心的,大感疑惑,忍不住去看了原书…… 初读这本书的时候还是中学。爱情只存在于文学作品之中(我小时候看武侠剧里的言情都觉得烦)。时隔多年,从伊丽莎白访问彭贝里那段读至末尾,却有了完全不同的感受...
評分对《傲慢与偏见》几个中译本的比较 1.0 文中所描述文本为简•奥斯丁小说《傲慢与偏见》(《Pride and Prejudice》)英文版本一个,用以校验,以下简称O版;中文版本四个,分别为人民文学、上海译文、译林和北京燕山版,以下分别简称A、B、C和D版。 1.1 O版 ‘If you mean Da...
評分本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。 ...
評分本人孤陋寡闻,知道中国有人毕生研究一本书《红楼梦》的,一辈子只研究这一本,还有红学会。 我似乎也听说外国有人专门研究《荷马史诗》和《神曲》,不过真的不知道有没有人专门研究《傲慢与偏见》的。 反正,我自己研究这本书。 假如,你真的爱一个人,你怎么表达? 写情书...
評分看到中途,我有些不愿再继续看,因为大概猜到了达西和伊丽莎白的美满结局,而我是极不喜欢或大悲或大喜的结局的,刚好耽搁下来,便闲置了很久。重拾起来,便一鼓作气看完,想要说的话很多,却无奈表达不出。 每看到一段感情多么圆满或无疾而终都会让我为自己难过...
傲慢與偏見 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024