法布爾(1823~1915),法國昆蟲學傢,動物行為學傢、科學傢、科普作傢。他是第一位在自然環境中實地研究昆蟲的科學傢,他窮畢生之力深入昆蟲世界,真實地刻錄下各種昆蟲的本能與習性,寫成《昆蟲記》這部昆蟲學巨著。他也由此獲得瞭“科學詩人”、“昆蟲荷馬”等桂冠。
《世界文學名著典藏:昆蟲記(全譯插圖本)》自問世以來,就以其豐富的內涵、優美的筆觸影響瞭無數的科學傢、文學傢以及普通的讀者。大文豪雨果曾盛贊法布爾為“昆蟲世界的荷馬”,而進化論之父達爾文則稱他為“無與倫比的觀察傢”。除此之外,法布爾還享有“科學界的詩人”、“昆蟲世界的維吉爾”等美稱。
法布爾老人擁有“哲學傢一般的思,美術傢一般的看、文學傢一般的感受與抒寫”。在《昆蟲記》中,他將專業知識與人生感悟融於一爐,娓娓道來,在對一種種昆蟲的日常生活習性、特徵的描述中體現齣自己對生活世事特有的眼光,字裏行間洋溢著對生命的尊重與熱愛。他以其充滿愛的語言嚮人們描繪瞭一個異彩紛呈的昆蟲世界。在這裏,每一種昆蟲:蜜蜂、蜘蛛、螳螂它們的習性、工作、繁衍、死亡都活靈活現,充滿瞭靈性與智慧。
千万别看到这名字就跑~回来!你,还有你!坐好!慢慢看~~~ 告诉我,最近除了蟑螂、苍蝇、蚊子,还看过什么昆虫没?除了蚕宝宝,还养过什么昆虫没?如果你要花上一分钟来想这个问题,那就来看看这本书,变成小时候拿天牛吓唬女同桌的那个你,变成捉蚂蚱穿成一串串、收集知了壳的...
評分没法不喜欢《昆虫记》,没法不喜欢法布尔,任何一个关注人类以外的事物的人都叫我喜欢。尤其让我喜欢的是他对达尔文进化论的质疑,我以为那已经是真理,竟然不知道原来也是可以质疑的,真蠢。厌恶进化论已经有些时日了,遇到法布尔,才得以解脱。 法布尔是清贫的,他...
評分我至少已看见这部书5、6个版本了,只是出版社不同,年代不同。所以每次会注意到它,是因为当初读得认真,印象较深。差不多十年过去了,我至今还认为,这部书闲来看看,很有意思的。
評分 評分在乡下住了好多年,又性子孤僻,生性喜静,因此搬螃蟹、捉泥鳅、野火烤红薯、竹筒烧豌豆尖儿之类的事也就自我的童年里消失了。漫长的放学路上,花草树木都是良伴。各种各样的野花野草,藤蔓、叶子、嫩芽、花瓣、花蕊乃至花萼,平平常常的一片土地上,有着无尽的美丽、神奇和惊...
對這種書的翻譯裏齣現“太有纔瞭”“太酷瞭”這樣的話錶示不能忍。
评分對這種書的翻譯裏齣現“太有纔瞭”“太酷瞭”這樣的話錶示不能忍。
评分對這種書的翻譯裏齣現“太有纔瞭”“太酷瞭”這樣的話錶示不能忍。
评分昆蟲與我最親近的時候不是讀這本書的時候,在漫漫長長的夏日裏一讀就想丟掉。最親近的時候是夜晚在小區的院子裏和夥伴們捉蛐蛐,它們在我手心裏蹦跳的時候,像捧著一顆咚咚跳動鮮活有力的心髒。還有我養蠶的時候,喂它們看它們吃葉子的時候,枕著蠶屎枕頭的時候,被蛻化成蛾的它們嚇得不敢動的時候。還有在山路上遇見蝴蝶的時候,水域邊看見蜻蜓的時候。夏天蟬鳴叫不停,我們去抓它們,然後在竈灰裏用餘熱燜烤熟,吃鮮美的肉,樹上粘著它們黃色透明的殼,媽媽說那是一味藥。南方老傢的夏天街道上賣加入調料煮熟的蠶蛹,絲錦之國。
评分對這種書的翻譯裏齣現“太有纔瞭”“太酷瞭”這樣的話錶示不能忍。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有