《中世紀的日本大名(大內傢族對周防國和長門國的統治)》 由彼得·裘得·安奈森編著。
《中世紀的日本大名(大內傢族對周防國和長門國的統治)》講述瞭:大名的起源可追溯到14世紀,當時,室町幕府在激烈的內戰期間企圖實現對農村直接統治,卻遇到瞭重重睏難。幕府隨後決定,把大部分地方統治的特權授予其在主要領國的代錶——一批軍事統治者,又稱守護軍官。不久,這批人便成瞭半自治的、被同代人稱為“大王”或大名的地方權貴階層。他們權力之大,時常超過幕府自身的權力。
译者是王金旋(注目) 仅就阅读体验而言,能看懂内容说的是什么,但每一段都总有那么一两句翻译简直可以用惨绝人寰来形容。摘录一些比较经典比较严重的(不包括那些从第一行到第四行都见不到一个标点符号的句子,以及数量极多的按照英文的断句方式直接翻译下来的句子,例如:He's...
評分这本书并不是专业人士翻译,甚至也不是真正从事翻译的人翻译的。这本书是洛阳市第一高级中学的一位名叫王金旋的英语教师(必须点名出来,忍不了)纠集了一批学生翻译的,而且还美其名曰“一届学生一本书计划”。不知道还有多少好书被这人荼毒了。下面给个传送门 http://tieba.b...
評分选题:五星。镰仓-室町时代守护支配权的形成——以东大寺文书与大内守护为中心。 文笔:四星。偶有累赘。 学术:二星。创见有限。五分之四的篇幅用于整合基础史实、制度史,综合日美学界成果。剩下五分之一是安奈森的事实与价值判断。大量案例有助于串联教材上孤立的知识点,还...
評分译者是王金旋(注目) 仅就阅读体验而言,能看懂内容说的是什么,但每一段都总有那么一两句翻译简直可以用惨绝人寰来形容。摘录一些比较经典比较严重的(不包括那些从第一行到第四行都见不到一个标点符号的句子,以及数量极多的按照英文的断句方式直接翻译下来的句子,例如:He's...
評分选题:五星。镰仓-室町时代守护支配权的形成——以东大寺文书与大内守护为中心。 文笔:四星。偶有累赘。 学术:二星。创见有限。五分之四的篇幅用于整合基础史实、制度史,综合日美学界成果。剩下五分之一是安奈森的事实与价值判断。大量案例有助于串联教材上孤立的知识点,还...
翻譯太生硬
评分某些名詞的翻譯讓人受不瞭……
评分好好的一本書,翻譯得跟狗屎一樣。
评分某些名詞的翻譯讓人受不瞭……
评分爛譯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有