鬍安·魯爾福(1918—1986) 墨西哥著名作傢,被譽為“拉丁美洲新小說的先驅”。魯爾福的小說反映瞭墨西哥的農村風貌、農村階級壓迫和不公正現象,立意深刻,藝術形式多有創新。1955年,他發錶中篇小說《佩德羅·巴拉莫》,這部小說迄今仍被認為是拉丁美洲文學的巔峰小說之一,在世界各國廣為流傳。
屠孟超(1935— ) 南京大學西班牙語教授,曾留學墨西哥。翻譯齣版瞭《熙德之歌》、《塞萊斯蒂娜》、《盧卡諾爾伯爵》、《人生如夢》、《庭長夫人》、《貝比塔·希梅內斯》、《蘆葦和泥淖》、《堂吉訶德》等西班牙、拉美文學名著二十餘部,計五百多萬字。
第一次读这本书是在墨西哥,西语版,图书馆里一本旧到快散架的书,似懂非懂; 第二次读这本书是在国内,依旧是西语版,完全不懂。正在读中文版的室友很配合,告诉我她也不懂; 第三次仿佛是下定了决心,借来一本带注释和阅读指南的西语版,与中文版相对照,总算是明白了~归纳...
評分荒凉的发现与对死亡的着魔 关于胡安-鲁尔福的《佩德罗-巴拉莫》和《燃烧的原野》 赵松 如果没有认真读过胡安-鲁尔福的作品,就很难理解为什么马尔克斯会在回忆鲁尔福时会这样写道:“我能够背诵(《佩德罗-巴拉莫》)全书,且能倒背,不出大错,并且我还能说出每个故事在哪一页...
評分坐火车回家,临走前放了本《佩德罗•巴拉莫》在包里。心想两个小时的火车,看一百页出点头的小中篇绰绰有余,万一真像马尔克斯那样,不幸又万幸地陷进去,看个两遍应该也来得及。火车到站的时候,从睡梦中惊醒,发现小说在腿上劈着叉,停留在开始后的五十多页上,表情轻蔑。...
評分我猜想,墨西哥小说家胡安•鲁尔福写作《佩德罗•巴拉莫》时,是不是有两个稿本,第一个是按照线性时间和空间顺序写出,然后拿起橡皮擦去显在的连接点,并以巧妙的安排完全打乱原有的结构,形成一个文学的“蒙太奇”版,时空飞渡,泯灭生死,恍兮惚兮。自然,这只是我的...
評分我猜想,墨西哥小说家胡安•鲁尔福写作《佩德罗•巴拉莫》时,是不是有两个稿本,第一个是按照线性时间和空间顺序写出,然后拿起橡皮擦去显在的连接点,并以巧妙的安排完全打乱原有的结构,形成一个文学的“蒙太奇”版,时空飞渡,泯灭生死,恍兮惚兮。自然,这只是我的...
Vide.
评分Vide.
评分Vide.
评分Vide.
评分Vide.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有