《巴黎的憂鬱》中既有對骯髒、醜惡社會現實和世俗習氣淋灕盡緻的抨擊和諷刺,也有對美的引人入勝的描繪和心嚮往之的渴求。該書在當年曾引起評論界極大非議,詩集被禁,波德萊爾還為此吃瞭官司。但流放中的雨果卻對詩集大加贊賞,稱它猶如“光輝奪目的星星”,給法國詩壇帶來瞭“新的顫栗”。
夏爾•皮埃爾•波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821-1867)法國十九世紀著名詩人,是象徵派詩歌乃至席捲西方的現代主義思潮的先驅。代錶作包括詩集《惡之花》,散文詩集《巴黎的憂鬱》。其詩文驚世駭俗,顛覆瞭世俗意義的美與醜,第一次為文學藝術打開瞭“ 審醜”之門。
忧郁的波德莱尔 赵松 “1843年,经济拮据,吸大麻。《恶之花》中的许多诗写于此时。”在波德莱尔的一个简单的生平著作年表中,有过这样的一小段文字。这位惯于挥霍的人,终其一生都处在生活拮据的困境里,从没能摆脱过。他参加过起义,后对革命失望,曾因《恶之花》惹了官司,...
評分波德莱尔给马奈讲了一个关于死亡的故事。一个画家从一对穷父母那儿收养了一个孩子,孩子却染上了恶习,画家威胁要把孩子送回父母那里,回来时发现孩子已经上吊自杀。孩子的父母对这个消息无动于衷,却夺走了吊死孩子的钉子与绳子。第二天,画家收到了街坊邻居们的来信,索取这...
評分他是个奇才,他的象征和比喻是你拼命想也想不出来的,而在他那里,就好似呼吸一样顺畅,一样理所当然。他把女人比喻成怪物,一个需要饲养和折磨的怪物。他描写女人描写老妪描写穷人描写朋友描写神祗描写恶魔都一样精彩绝伦。 他是个孤独的思考者,他深锁的眉头,下倾的唇线是...
評分在欧美各国,波德莱尔被推崇为法国文学史最重要的诗人,尤其是自20世纪以来,波德莱尔受到了各国文学界和学术界越来越广泛的重视,几乎成了“现代所有国家中诗人的楷模”(T.S.艾略特语)。 波德莱尔全名夏尔·皮埃尔·波德莱尔,1821年生于巴黎,六岁丧父,母亲不久改嫁,波德...
評分我喜歡波德萊爾
评分不懂法語,真的難以理解法語文字中的暗喻與象徵,其文學的想象空間經過翻譯的轉換後,肯定會失色不少。
评分波德萊爾的絮言囈語。
评分散文,詩人 Non li piaccio tutti
评分最近買瞭郭宏安的譯本,過一陣子讀完對比一下~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有