刘捷,法文姓名:Jie LIU-FALIN。
山东大学英美文学学士,北京电影学院文学硕士,法国新索邦巴黎第三大学电影硕士。著有长篇小说《花》、《吻》,电影剧本《花》,并由娄烨导演改编为电影《花》(英文名Love and Bruises)参加了第68届威尼斯电影节“威尼斯日”单元的展映。
曾任教于北京电影学院,从事外国电影教学与研究,在中国的《当代电影》、《电影艺术》,法国的《电影手册》等杂志上发表过多篇论文和译文,出版过《剧作的问题》、《英汉电影词典》等译著或著作。2000年获法国政府奖学金留学法国,现居法国。
花,一位来自北京的青年教师,初到巴黎。在这座陌生的城市中,她往返于大学与自己狭小的学生公寓之间,也在旧男友和新朋友之间徘徊。一天,她偶遇马蒂欧,一个市场搬运工。这个鲁莽的男人与她身处完全不同的两个世界,却极其神速、极其蛮横地闯进了她的生活,搅乱了她的情感。她感到天崩地裂、身心失衡。这个疯狂而神秘的拉丁情人给了她最炽烈的爱情,也给了她最莫明的困扰。终于有一天,这爱情撕下了温情脉脉的面纱,赤身裸体地呈现在她的面前,她的双眼、她的心被深深地刺痛了。她决定离开他。为此,她作了无数次挣扎,而每一次挣扎之后,却发现自己越陷越深……
关于小说《花》:
这本书曾经是我邮箱里的附件,打开之后我就再也没有离开它。整整一个下午,我遍体鳞
伤。
—— 毕飞宇
我读到《花》里有一种“风景”,那是由一些不同的人物构成的“风景”,这风景有时候特别好,那是一种人的风景,而不是物的风景。
—— 娄烨
今年九月,娄烨携新片《花》(Love and Bruises)参加威尼斯电影节。影片改编自法籍华人刘捷的同名小说,男主角为凯撒奖影帝塔哈•拉希姆(曾出演《预言者》)。本片在法国上映后,获得《世界报》、《解放报》影评人的好评,也因风格化的电影语言、过度的激情场面引发争议。
预告片地址:http://v.youku.com/v_show/id_XMzA4NDAwMDg4.html
《花》是旅法女作家刘捷的最新长篇小说,由娄烨导演改编为同名影片《花》参加了第68届威尼斯电影节“威尼斯日”单元的展映。书中描写了中国女教师“花”与法国青年马蒂欧无限美好又备受煎熬的一段情感,十分真实又残酷地还原了这段异国爱情从诞生到消逝的整个过程,让人怦然心动又潸然泪下。
用最朴实的话说自己生命中的体验,不卖弄、不宏大、没野心、不指望表达什么狗屁“思想”,同时发自肺腑、刻骨铭心、细腻哀婉,这个女作家,自信(指创作上的)、坦然,不像大部分男作家(或女作家)装腔作势,生怕别人看出自己的土、自卑、猥琐和苍白。 也不像朱天文(她也很好)...
评分很久没写过点读后感了,中午想着睡前翻几页,一翻就翻到最后一个句号。 一个叫花的中国女人,留学到法国,爱上了一个法国搬运工马迪欧,她经常怀疑自己怎么会爱上这个法国农民大老粗,只为了他口中的花言巧语? 她一开始对这个男人一点不上心,觉得她不过是又一个搭...
评分我想为这本书写上点什么,想着想着我就睡着了。有人说它的细节描写尤其到位,有人说它展示了西方的骑士精神,我想说,它无非告诉我们,人总是在一条歧路上追寻真理。 习惯了泡星巴克的人,是不是也想上街边的麻辣烫吃一个大汗淋漓。这一吃不要紧,吃上了欲罢不能。花的为了追...
评分很久没写过点读后感了,中午想着睡前翻几页,一翻就翻到最后一个句号。 一个叫花的中国女人,留学到法国,爱上了一个法国搬运工马迪欧,她经常怀疑自己怎么会爱上这个法国农民大老粗,只为了他口中的花言巧语? 她一开始对这个男人一点不上心,觉得她不过是又一个搭...
评分之前我想着还是不要去评论这本书了,也许我就应该把它当成是一本小说,爱情小说,一个文艺女青年寻找爱情的小说,不过,当我半夜爬起来喝水的时候想想,还是发一点牢骚好了。 一个中国女文青去法国千里迢迢寻找一个不爱她的男人,哦,不,这个男人从来没说过不爱她,只...
我已经很久没有耐心读爱情小说了。读这本只是为了确定我自己的想法,电影《花》并不只是翻拍小说那么简单。作为一个女性,我觉得小说挺好的。作为一个影迷,我同样觉得电影也不错。我这么说,能分清区别了吧
评分真是又长又臭啊,我还是等电影吧。。。
评分确定真的不是九丹化名出的新作么…… 某大师拿着一本画册坐到我身边说,有那么多经典放着不看,看这种书,小心把眼光看坏了。
评分就说一点(不是总结性的)——作者几乎没什么文学素养可言。
评分真是又长又臭啊,我还是等电影吧。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有