圖書標籤: 聖經 新漢語 譯本 基督教:聖經 魚 復活 聖經,譯本 與人文對話1
发表于2024-11-25
新約全書——新漢語譯本(注釋版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《新漢語譯本》翻譯委員會主席是張慕皚牧師。
翻譯及專傢委員會新約組主任是香港神學院禇永華院長。
漢語聖經協會總乾事是瀋誌超。
《新漢語譯本》翻譯及專傢委員會動員瞭華人聖經學者、語文專傢、譯經專員及顧問成員百多人。新約部分由39位翻譯學者及專傢組成的委員會花上瞭16年時間纔得以完成。新約部份根據瞭希臘文聖經The Greek New Testament, 4th Rev. Ed.(Deutsche Bibelgesellschaft/ United Bible Societies, 1993)翻譯。
褚永華博士錶示,翻譯工作的學者團隊大部分以港人為主,他認同兩岸四地(中、港、颱、澳) 的中文語言有所不同,《新漢語譯本》能否貼切各地華人的語文習慣,仍有待觀察。
舊約全書的翻譯有望於4年後(2014年)完成。舊約組主任周永健牧師錶示,新舊約差不多是同時進行,而且新約的翻譯經驗有助加速舊約的完成。
譯者、專傢、顧問
譯經顧問:
唐佑之博士、鮑會園博士
翻譯委員會:
張慕皚博士(主席)
周永健博士(舊約組主任)
邵晨光博士、梁 薇博士、雷建華博士、謝品然博士、羅慶纔博士
褚永華博士(新約組主任)
王守仁博士、陳濟民博士、張 略博士、黎惠康牧師、鮑維均博士
專傢委員會:
佘慶基博士、吳文鞦博士、吳道宗博士、吳維和博士、岑紹麟博士、
李思敬博士、李寶珠博士、鬍維華博士、孫淑喜先生、陳龍斌博士、
張 略博士、張達民博士、麥啟新博士、梁國權先生、覃國元博士、
馮耀榮博士、黃天相博士、黃根春博士、黃浩儀博士、黃嘉樑博士、
黃錫木博士、楊詠嫦博士、楊錫鏘牧師、蔡定邦博士、賴建國博士、
鄺成中博士、鮑維均博士、戴浩輝博士、謝 挺博士
譯 者:
佘慶基博士、岑紹麟博士、李思敬博士、李雋博士、孫淑喜先生、
袁成忠博士、陳文紀博士、張俊明女士、張 略博士、彭振國先生、
覃國元博士、黃天相博士、蔡定邦博士
名譽顧問:
王光霞女士、王明理先生、硃昌錂博士、硃裕文牧師、江耀全博士、
餘英嶽牧師、餘達心博士、吳主光牧師、吳迺恭牧師、吳振智牧師、
瀋保羅牧師、李誌剛牧師、李定武牧師、李非吾牧師、李朗英牧師、
李國權牧師、李盛林牧師、周天和牧師、金新宇博士、林重生牧師、
林榮樹博士、林德晧博士、林錦濤牧師、鬍明添博士、韋理信牧師、
孫其達牧師、孫約翰牧師、陳一華牧師、陳方牧師、陳周榮牧師、
陳國安博士、陳喜謙牧師、陳榮超博士、高雲漢牧師、張人鹽牧師、
張天存牧師、張明俊牧師、張路加牧師、張德明博士、曹偉彤博士、
許誌偉醫生、許尚武牧師、許道良博士、麥伯全牧師、麥希真牧師、
麥振榮牧師、梁鴻光牧師、曾傢彬牧師、曾霖芳牧師、馮兆成博士、
黃子嘉博士、黃可順牧師、黃建輝牧師、黃彼得牧師、黃傢麟牧師、
葉沛森牧師、廖上信博士、廖誌勤牧師、蔡元雲醫生、鄭佑生博士、
鄭智斌牧師、滕近輝牧師、潘熙宇博士、黎彼得牧師、劉少康牧師、
劉誌雄博士、劉富理牧師、蕭保羅博士、賴若翰博士、鄺健厚牧師、
鄺廣傑主教、盧傢駇牧師、鍾世豪牧師、蘇穎智博士、羅德麟牧師、
饒孝楫牧師
語文專員:
白耀華女士、邢 飴女士、阮佩儀博士、餘滿華女士、吳美娜女士、
吳偉強先生、邱耀先女士、李金好女士、姚誌華先生、鬍燕青女士、
郭清容女士、陳正華女士、曾淑儀女士、黃愈軒先生、趙葉秀常博士、
鄭美鈁女士、蕭慶鬆先生
* 排名按姓氏筆劃序
翻譯的非常棒
評分翻譯的非常棒
評分翻譯的非常棒
評分翻譯的非常棒
評分翻譯的非常棒
耶稣感动我的七个片断——《新约》读后感 记得还是1999年,一位当医生的基督徒朋友送了我一本《圣经》,想劝我信教。 于是后来有空也翻了翻,看到《新约》的时候,有几个片断让我深深感动。 • 片断一 “不可试探主。”——《马太福音》 ...
評分想读买不到。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
評分【Reading031】新约-集体作者 树欲静 ——I am the way, the faith and the life. 《新约》记载了耶稣基督和其门徒的言行与早期基督教的重要事件。它主要包括福音书、历史书、使徒书信和启示录,共计27卷。 其正典书目,于公元397年举行的迦太基第三次会议正式确定。其作者是受...
評分有删节,原帖见 http://mondain.sodramatic.net/archives/244 馮象, “中譯«新約»前言 — 那是你說的”: 有鑒於此, 本卷夾注在簡短的釋義、重要的異文異讀之外, 擇要舉出舊譯一些典型的舛訛及語病, 以和合本為主, 兼及思高本. 例如«馬太福音»五章, 耶穌登山...
評分有删节,原帖见 http://mondain.sodramatic.net/archives/244 馮象, “中譯«新約»前言 — 那是你說的”: 有鑒於此, 本卷夾注在簡短的釋義、重要的異文異讀之外, 擇要舉出舊譯一些典型的舛訛及語病, 以和合本為主, 兼及思高本. 例如«馬太福音»五章, 耶穌登山...
新約全書——新漢語譯本(注釋版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024