图书标签: 文化 法国 文化史 历史 社会学 文化研究 弗雷德里克·鲁维洛瓦 观念史
发表于2024-07-02
伪雅史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《伪雅史》,本书是一部史料丰富、知识性强、妙趣横生的文化著作,摈弃了一般学术著作枯燥、学究的特点。
弗雷德里克·鲁维洛瓦(1964-),法国著名学者,巴黎第五大学教授,学术地位极高。爱好收藏古书,研究范围广泛,尤其在政治、法律和社交礼仪文化研究方面成绩斐然。出版过《乌托邦》、《法国的地方分权》、《礼貌史》、《伪雅史》等各类学术理论和文化著作十多部。
挺揶揄的,伪雅士无处不在呀,小时候就觉得小说里伪贵族名字前面的“德”特二。
评分挺揶揄的,伪雅士无处不在呀,小时候就觉得小说里伪贵族名字前面的“德”特二。
评分1
评分好玩儿~中国的社会学家可以写装逼史了吧?
评分这个书名译得太伪雅了,其实就是《装逼史》
“伪雅”这个新概念,是李圣云的“创造性翻译”。法语原词是“snobisme”,它的英文姊妹“snobbish”我们更熟悉,原本译为“势利”。根据法国社会科学院编纂的某部词典的定义,“snobisme”是指“那些渴望拥有上流社会阶层中流行的观点、生活方式、趣味的人的虚荣。”通俗一...
评分“伪雅”这个新概念,是李圣云的“创造性翻译”。法语原词是“snobisme”,它的英文姊妹“snobbish”我们更熟悉,原本译为“势利”。根据法国社会科学院编纂的某部词典的定义,“snobisme”是指“那些渴望拥有上流社会阶层中流行的观点、生活方式、趣味的人的虚荣。”通俗一...
评分给snob起个中文名字 (转自http://www.dfdaily.com/html/1170/2012/3/4/753131.shtml) 作者 小宝 发表于2012-03-04 02:10 他是欧美人士,也许是法国人,也许是美国人。 他是欧美人士,也许是法国人,也许是美国人。他投资中国獐子岛的海鲜,赚了一点钱。他从龙德...
评分“伪雅”这个新概念,是李圣云的“创造性翻译”。法语原词是“snobisme”,它的英文姊妹“snobbish”我们更熟悉,原本译为“势利”。根据法国社会科学院编纂的某部词典的定义,“snobisme”是指“那些渴望拥有上流社会阶层中流行的观点、生活方式、趣味的人的虚荣。”通俗一...
评分承认资料非常丰富,真佩服作者的homework功底 但是,引用的材料都没有中文翻译出来 所以后面的发文资料都去吃屎。 一点用都没有。 为什么……豆瓣嫌弃这条评论太短了。 您需要18厘米的吗?
伪雅史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024