石黑一雄(Kazuo Ishiguro),日裔英國小說傢,1954年生於日本長崎。1989年獲得“布剋奬”,與奈保爾、拉什迪並稱“英國文壇移民三雄”。被英國皇室授勛為文學騎士,並獲授法國藝術文學騎士勛章。
1989年,石黑一雄獲得享有盛譽的“布剋奬”。石黑一雄文體以細膩優美著稱,幾乎每部小說都被提名或得奬,其作品已被翻譯成二十八種語言。
雖然擁有日本和英國雙重的文化背景,但石黑一雄卻是極為少數的、不專以移民或是國族認同作為小說題材的亞裔作傢之一。他緻力於寫齣一本對於生活在任何一個文化背景之下的人們,都能夠産生意義的小說。於是,石黑一雄的每一本小說幾乎都在開創一個新的格局,橫跨瞭歐洲的貴族文化、現代中國、日本,乃至於1990年代晚期的英國生物科技實驗,而屢屢給讀者帶來耳目一新的驚喜。
這是一段迷霧重重、亦真亦幻的迴憶。戰後長崎,一對飽受磨難的母女渴望安定與新生,卻始終走不齣戰亂的陰影與心魔。劇終,憶者剝去僞裝,悲情滿篇。 《遠山淡影(石黑一雄作品)》是石黑一雄技驚文壇的處女作,一部問世30年仍在不斷重印的名著。其“感傷與反諷”的融閤、平衡令人猶記。
这是我写的第一篇长评。 曾经的我一直觉得这些文学奖没什么了不起。但是后来我读了马尔克斯的书,我才觉得自己很可笑。我是近几日才拜读了石黑一雄的几本书,目前只看完了《小夜曲》、《浮世画家》和《远山淡影》。 《远山淡影》是一本节奏很缓慢的小说,故事情节性也不是很强...
評分 評分我喜欢回忆,是因为回忆是我们审视自己生活的过滤器。回忆模糊不清就给自我欺骗提供了机会。 ——石黑一雄 2017年诺贝尔文学奖奖揭晓,获奖者是日裔英国作家石黑一雄,其代表作也是处女作《远山淡影》刚刚读完,读完并未感觉多好,甚至感觉故事没讲完便戛然而止,很多问题...
評分的確遠,也的確淡,不過還是有些空。“戰後”的體驗刻畫並不足夠,於是由此生發的故事與情感也就缺乏支撐。需要讀者自己去填補的部分太多,於是反過來就會去想,是否作者自己也並沒有十足的把握去把故事寫得更完滿一些呢?
评分難道隻有我一人在糾結翻譯腔的問題嗎
评分閱讀過程中已經數度猜到瞭可能的敘事‘詭道’(強烈的小津安二郎電影畫麵),因此結尾時帶給我的衝擊力減少(‘和弦’的問題?)。想象中悅子的長相是介乎原節子和岩下誌麻之間,捋起袖子擦拭汗水的時候會特彆好看。景子則是長著一對略有些奇怪的眉毛,倔倔的,長大瞭甚至會有些胖,總是闆著臉,哭泣時豆大的淚珠撲簌簌地往下掉,但臉上毫無錶情。悅子記憶太遠,太淡幾乎消失在瞭讀者的視野深處,讓人懷疑景子是否真的存在過(記憶的不確定性?至少必須浸潤於豐腴而圓滿的敘事造成的確定性中或‘戲劇性’中?)。但如此清淡的敘事也讓幾個畫麵變得特彆具有'音樂性'與衝柔虛靜之美。比如悅子和佐知子在橋上的相見以及陽光裏的緒方先生說起杜鵑花的時候(是石黑在寫自己外公嗎)。總而言之,失亦清淡、得亦清淡。四星半。(改電影如何?)
评分讀的時候以為講的是:一個女人在未能知曉命運之前,還安然無事地生活。讀完之後再看“譯後記”,發現理解有誤——記憶本身就是不真實的,在不真實之上講述,就像把故事寫在水上,更添一層迷離。全書非常剋製、淡然,典型的日式風格。居然是石黑一雄28歲時的處女作,可見寫作的天賦還是很重要的。
评分似真似幻的寫法頗有意思,對話很像是小津安二郎的電影,客氣節製的話語後頭有情緒的張力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有