伊势物语

伊势物语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

台湾彰化县人,1933年出生于上海日租界。1952年入读台湾大学中文系,师从台静农等名师,后留校任教,专攻六朝文学、中日比较文学。历任美国华盛顿大学、斯坦福大学、伯克利大学,捷克查理斯大学客座教授。作品曾获中国时报文学奖、台北文学奖、中兴文艺奖等。

出版者:译林出版社
作者:[日] 佚名
出品人:
页数:244
译者:林文月
出版时间:2011-7
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787544716581
丛书系列:林译日本古典
图书标签:
  • 日本文学 
  • 日本 
  • 林文月 
  • 伊势物语 
  • 和歌 
  • 文学 
  • 小说 
  • 和风 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

日本最早的古典文學作品之一。作品以古代著名和歌作者在原业平为主人公,描写了几段或华丽浪漫或凄婉悲伤的男女恋情故事。全书125个短章中镶嵌了和歌200余首,也是日本和歌物语的开山之作,系首次在大陆完整翻译出版。

具体描述

读后感

评分

最早闻得林文月大名还是老掉牙的《源氏物语》丰译林译之争,但由于已经一册丰译在手也就未曾再动过另购的打算,去年译林非常有诚意的出了一套装帧精美的林氏译本,便选择了唯一未曾收过的《十三夜》作为体验林文月译文妙处的试验田。此番偶然在图书大厦闲逛顺手拿起单放在一侧...  

评分

终究还是收了丰译版的《伊势物语》,加之之前的林译版,及一名为“曼熳”的译者所著,《伊势物语》已有三版译文在手,三番对比,译笔各异,倒也有趣。 丰译简劲清淡,五言短歌质朴淡薄,颇有风致。林译相交之下更有一份女性的温润与细腻,通篇下来悠然雅趣,楚辞体深邃华丽,另...  

评分

最早闻得林文月大名还是老掉牙的《源氏物语》丰译林译之争,但由于已经一册丰译在手也就未曾再动过另购的打算,去年译林非常有诚意的出了一套装帧精美的林氏译本,便选择了唯一未曾收过的《十三夜》作为体验林文月译文妙处的试验田。此番偶然在图书大厦闲逛顺手拿起单放在一侧...  

评分

日本人的性观念自古以来都很开放,儿子除了不可染指亲生母亲以外,与父亲的其他妻妾,或与同父异母的姐妹发生性关系,竟然都不受指责。 贞操观以及女子在婚前必须保持处女之身,是唐朝中日交往之中,随着儒家思想输入日本,对懵懂的日本人起的一点性启蒙。但“贞操”对于日本...

评分

昨日读罢《伊势物语》。丰子恺。上海译文出版社。是平安初期“歌物语”的代表。所附的《竹取物语》,是日本最早的物语文学。 “羽衣着得升天去,回忆君王事可哀”、“不能再见辉夜姬,安用不死之灵药”,读到这里很感动的。 《来自星星的你》平安版。 《伊势物语》共一百二十五...  

用户评价

评分

有点吃不消这种用所谓的楚辞体翻译和歌的调调,楚辞是金盏,和歌是瓷杯,完全是两回事,再说了,不是加个兮字就叫楚辞的好么?林文月同学,你以为你是林琴南吗?

评分

忠实却无味

评分

从前有一个男子blablabla

评分

从前有一个男子blablabla

评分

有点吃不消这种用所谓的楚辞体翻译和歌的调调,楚辞是金盏,和歌是瓷杯,完全是两回事,再说了,不是加个兮字就叫楚辞的好么?林文月同学,你以为你是林琴南吗?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有