每個進入俄國的旅人,行囊中不可或缺的一本書
「不是苦澀的諷喻,而是充滿狂野的生命之愛!」 新德國
莫斯科市民票選「最了不起的20世紀俄國作家」No. 1,當代俄羅斯人最喜愛的作家──布爾加科夫
深刻媲美《浮士德》,偉大啟迪《魔鬼詩篇》,精采堪稱《魔戒》《哈利波特》等奇幻小說之祖!
人連今晚的事都無法篤定,又如何掌握得了自己的命運?──撒旦
本書描述魔王捉弄莫斯科人民,富有深厚的警世意味和魔幻哲理,創作過程極其傳奇。
布爾加科夫以兩年時間完成15章的寫作,但在政治鬥爭氣氛下遭文學界打壓時,卻將手稿付之一炬。之後,在生活困頓、親友疏離、走投無路的情況下,他持續寫作12年,八易其稿,直到身患重病還在努力修改。因為政治壓迫,此書脫稿30年仍不能出版,但在1966年解禁問世後,立即轟動文壇,暢銷20年,議論反響歷久不衰。
布爾加科夫的想像力及技巧令人嘆為觀止,文學後輩難以望其項背。《大師與瑪格麗特》初看神鬼、歷史、愛情三條主線交叉鋪陳,再看卻有重重伏筆,故事中又有故事。全書一氣呵成,既有推理懸吊人心的快意,又能啟發讀者對精神信念的思考。在宣揚無神論的蘇聯時代,布爾加科夫以此書大膽高呼對宗教信仰的堅持,寓意深長,更犀利透視善惡、愛恨、生死,揭露藝術家的創作本質,涵括多重美學風格與命題。
本書多次受改編為戲劇、電影與音樂作品,更於2005年底改編為電視影集,播映期間在莫斯科的收視率曾突破50%,令世人驚豔於這部小說的永恆魅力。
布爾加科夫 Mikhail Bulgakov
莫斯科市民票選「最了不起的20世紀俄國作家」No. 1,當代俄羅斯人最喜愛的作家。
1891年生於基輔,父親是神學教授,自幼受到良好的教育,喜愛文學、音樂、戲劇,曾夢想當歌劇演員。九歲時初讀《死靈魂》,便深深愛上果戈里獨特的諷刺藝術風格。中學畢業後,他考入基輔大學醫學院,十月革命時已在一所國立醫院工作了一年半。行醫之餘,他也為地方報刊寫些文章,為劇院寫些宣傳性劇本,初步顯露出幽默和諷刺的才華。
1920年他放棄醫生職業,開始文學生涯,以親身經歷寫出一系列發人深思的短篇小說和小品文,揭露並嘲諷當時種種不良的社會現象,以深入而細緻的觀察、風趣辛辣的筆觸贏得讀者的喜愛。
布爾加科夫經歷二○年代蘇聯政治思想的鬥爭,這段時期所寫的作品都遭到查禁沒收,但他並未被擊垮,仍書寫不輟,於1928年開始創作長篇小說《大師與瑪格麗特》。甚至1940年於莫斯科逝世前,仍不忘對這部作品進行口述刪修,以求完美。但此書遲至1966年十二月才由蘇聯大型文學刊物《莫斯科》首次發表,自此成為俄語文學的一大代表作。影響之鉅,八○年代蘇聯太空人發現的一顆小行星即以「布爾加科夫」命名。轟動歐美與阿拉伯世界的作家魯西迪也曾表示,《魔鬼詩篇》的創作深受《大師與瑪格麗特》所啟發。甚至流行音樂界如「滾石」「珍珠果醬」合唱團的作品亦從小說中取材。
译者王男栿,网络上没有他的简介资料,书中对其也没作介绍。从译文风格来看,王不像新手译者。小说的内容就无需赘言。现就本人在阅读过程中遇到的译文问题及个人看法,按页数顺序列示如下: 1. 第30页倒数第6行 ”点上灯……”彼拉多咬牙切齿,眼睛闪烁着光芒,用和疑犯相同的...
评分每读《大师和玛格丽特》,时而欣喜、时而悲伤,时而期待、时而绝望,交错不已。读毕后,又总不免落个焦躁不安——就如那个尚未得到宽恕的本丢•彼拉多,在每个月满之夜饱受内心的折磨,历千年不止。而小说却始终在那里,它的深邃和博大,一如沃兰德遮蔽苍穹的斗篷,完全掩盖...
评分有一天,我站在一处山上,看山下的湖水,是有一点风的日子,湖水也很清澈。但是这样的一天其实不存在,虽然可能有这样的湖,也有这样的山,我也曾经经过,甚至也曾经站在山上看这湖,但其实这样的一天并不存在。很多时候都是这样,尤其是情绪不好的时候,就乐于去否定自己的感...
评分只管静默,不要作声 ——读《大师与玛格丽特》 □任晓雯 一 1930年的苏联。肃反、骚乱、饥荒……空气中弥漫着不安。被视为国家英雄的诗人马雅可夫斯基,在莫斯科寓所开枪自杀。一个文学的肃杀时代到来了。 该年3月28日,小说家布尔加科夫给斯大林写信,希望得到莫斯科艺术剧院...
评分还没读完《大师与玛格丽特》的第一章,我的心情已十分激动。继续读下去,开始有手不释卷的感觉。掩卷之后,仍久久不能平静。使人激动的阅读越来越少了,这必须是一篇热情洋溢的读后感。 大师在他生命的火花燃尽之前,跳了一曲最华丽的圆舞曲,尽管脸色苍白、步点虚浮,他那憋...
这部小说简直是一场文字的狂欢,读起来就像是被人拽进了一个五光十色的梦境,醒来后却发现自己对现实的理解又多了一层荒诞的滤镜。作者的叙事手法极其大胆,时而像个沉醉于自己构建的幻象的诗人,笔触浪漫到近乎炫目;转瞬间,他又变成一个冷酷的观察者,用近乎手术刀般的精准,剖开那个特定时代背景下人性的扭曲与无奈。我尤其欣赏他对细节的执着,无论是莫斯科城里那些光怪陆离的场景,还是那些充满象征意义的物件,都被描绘得栩栩如生,仿佛触手可及。这种细节的堆砌,非但没有拖沓感,反而构建了一个异常坚实、可以供读者自由探索的文学空间。书中那种对“真”与“假”、“善”与“恶”的模糊处理,让人在阅读过程中不断地自我审视,思考那些被我们视为理所当然的道德界限,到底建立在多么脆弱的基础上。读完合上书的那一刻,那种混合着震撼、困惑和一丝恍惚的感觉,久久不能散去,仿佛我刚刚经历了一场盛大的、彻头彻尾的洗礼。
评分坦白说,这本书的阅读门槛相当高,它绝不是那种可以用来放松心情的消遣读物。它像是一块巨大的、多切面的宝石,你必须从不同的角度去审视它,才能看到它内部折射出的复杂光芒。其中穿插的历史背景知识、宗教典故和民间传说,构成了阅读理解的巨大障碍,需要读者具备一定的背景知识储备,或者至少愿意在阅读过程中不断地进行外部的查阅。但这所有的“麻烦”都是值得的,因为一旦你打通了这些层层叠叠的符号系统,作品的震撼力会呈指数级增长。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在构建一个自洽的、完整的世界观,一个关于自由意志、艺术与救赎的宏大寓言。读完后,我感到自己的精神世界被极大地拓宽了,这种智力上的满足感,是其他许多平庸之作无法给予的。这是一部需要投入时间、耐心和思考的巨著,但它所给予的回报,是无可估量的。
评分阅读体验是极其分裂的,这也是它最迷人的地方。一方面,我被那种魔幻、近乎黑色幽默的喜剧元素深深吸引,那些超自然事件的发生,往往以一种极其日常和荒谬的方式被呈现出来,让人在发笑的同时感到脊背发凉。那种对官僚主义的辛辣讽刺,对虚伪学者的刻薄嘲弄,火力十足,毫不留情。另一方面,书中关于爱情和忠诚的叙述,又带着一种近乎宗教般的虔诚和不朽感。这种强烈的反差,使得整部作品的基调忽明忽暗,一会儿是狂欢节的喧嚣,一会儿又是深夜的沉思。这种情绪的过山车,让阅读过程充满了张力,迫使我的情感完全投入其中,无法抽离。我感觉自己像是在体验一场双面剧,台前的闹剧滑稽可笑,而台后的悲剧却令人心碎。
评分这本书的语言风格是如此的华丽与奔放,简直可以称得上是一种文学上的“盛宴”。作者对于词汇的运用达到了炉火纯青的地步,即便是描述最阴暗或最怪诞的场景,其文字也闪耀着一种奇异的美感。我甚至会专门去查阅一些不太常见的俄语(如果能理解的话,但即使是通过译本,也能感受到那种文字的密度和质感)。它不像现代文学那样追求简洁和直白,反而拥有一种古典的、巴洛克式的繁复感,每一个句子都像精心雕琢的艺术品,充满了隐喻和象征的张力。我时常需要放慢速度,细细品味那些长句的韵律和节奏,那是一种享受,也是一种挑战。它要求读者像对待诗歌一样对待散文,用心去感受声音和意义的交织。这种对语言形式的极致追求,使得这部作品超越了单纯的故事叙述,成为了一次纯粹的语言艺术的展示。
评分这本作品的结构复杂得令人咋舌,读完第一遍后,我需要花费大量时间来梳理那些交织在一起的故事线索。它不是那种一气呵成、让你轻松沉浸其中的叙事,更像是一件极其精妙复杂的机械装置,每一个齿轮、每一个发条都服务于一个宏大且隐晦的主题。不同时空的切换、现实与神话的混杂,要求读者必须时刻保持警觉,不能放过任何一个看似无关紧要的对话或场景,因为它们都可能是通往更深层含义的暗语。我常常停下来,对着书页上的某一段话反复揣摩,试图捕捉住作者那稍纵即逝的嘲讽或怜悯。它探讨了艺术的永恒性与政治的短暂性之间的尖锐对立,那种对僵化体制下个体命运的深刻同情,即便被包裹在奇幻的外衣之下,也显得无比沉重和真实。与其说是在阅读一个故事,不如说是在参与一场智力上的角力,与作者一同在文本迷宫中寻找出口,每一次“顿悟”都伴随着阅读快感的激增。
评分看到樂隊指揮很難不去聯想這號人物──催眠大師卡羅維夫。過一陣子再來欣賞翻拍成電視劇的版本。
评分看到樂隊指揮很難不去聯想這號人物──催眠大師卡羅維夫。過一陣子再來欣賞翻拍成電視劇的版本。
评分看到樂隊指揮很難不去聯想這號人物──催眠大師卡羅維夫。過一陣子再來欣賞翻拍成電視劇的版本。
评分看到樂隊指揮很難不去聯想這號人物──催眠大師卡羅維夫。過一陣子再來欣賞翻拍成電視劇的版本。
评分看到樂隊指揮很難不去聯想這號人物──催眠大師卡羅維夫。過一陣子再來欣賞翻拍成電視劇的版本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有