A Jesuit in the Forbidden City

A Jesuit in the Forbidden City pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press
作者:R. Po-chia Hsia
出品人:
页数:386
译者:
出版时间:2010-12-16
价格:USD 74.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780199592258
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 传教士
  • 海外中国研究
  • 宗教
  • Ricci
  • 长知识的书
  • 英文
  • 神學研究
  • Jesuit
  • Forbidden City
  • China
  • History
  • Religion
  • Culture
  • Missionary
  • Europe-China
  • Contact
  • 17th century
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在东方古老而神秘的国度,帝国的权杖与信仰的种子,在历史的长河中交织出一段令人着迷的传奇。 这是一段关于勇气、智慧与跨越文化鸿沟的探索。在那个天朝上国依旧固守其千年传承的封闭疆域之时,一股来自遥远西方的力量,怀揣着传播福音的使命,悄然叩响了紫禁城的巍峨城门。然而,这并非一场简单的文化交流,而是一场在权力、礼仪、哲学与宗教信仰的多重考验中,对人性深处最坚韧部分的挖掘。 故事的主人公,一位身披 Jesuit 袍的传教士,他不仅是一位虔诚的信徒,更是一位学识渊博的学者。他并非带着征服的野心而来,而是以一颗开放的心灵,渴望理解这片土地的古老智慧,并尝试将自己所信奉的真理,以一种被接受、被理解的方式传递出去。他的旅程充满了荆棘与挑战,从遥远的欧洲出发,穿越浩瀚的海洋,踏上这片充满异域风情的大陆。 紫禁城,这座巍峨的宫殿,象征着至高无上的皇权,也代表着东方文明的巅峰。在这里,一切都遵循着一套严谨而复杂的礼仪体系,从皇帝的日常起居,到朝臣们的奏对,无不体现着森严的等级与深厚的文化底蕴。我们的传教士,必须在这片陌生的土壤上,学习如何 navigate 那些错综复杂的政治漩涡,如何赢得统治者的信任,如何在尊重现有文化的同时,表达自己的信仰。 他的知识,是他最宝贵的武器。他精通天文、数学、地理,对科学有着深刻的理解。在那个科学尚未普及的时代,他的知识如同耀眼的光芒,吸引着对未知充满好奇的学者和官员。他通过精密的仪器,向人们展示宇宙的奥秘;他通过严谨的计算,揭示自然的规律。这些科学的成果,为他打开了通往上层社会的大门,也为他与中国的士大夫阶层建立起共同的语言。 然而,信仰的传播之路却远比科学的展示要艰难得多。中国传统文化中,对祖先的崇拜,对天地神明的敬畏,构筑了一个与西方宗教截然不同的精神世界。如何调和两种不同的宇宙观?如何在不引起文化冲突的前提下,解释基督教的教义?这成为了传教士必须面对的核心难题。他需要深入研究中国的儒家经典,理解那些关于道德、仁爱、礼仪的深刻思想,并从中寻找与基督教教义的契合之处。 他与中国的学者们展开辩论,与宫廷的官员们交流思想。每一次的对话,都是一次文化的碰撞,一次智慧的较量。他需要用对方能够理解的语言,来阐述自己的信仰,用对方能够接受的方式,来展现信仰的力量。在这个过程中,他自己也在不断地被中国的文化所影响,他开始欣赏中国人的坚韧、智慧与哲学思考,他开始理解东方文明的独特魅力。 紫禁城,不仅仅是一座物理上的城池,更是一个思想的竞技场。传教士在这里不仅仅是为了传播宗教,更是为了构建一座连接东西方文明的桥梁。他带来的不仅是宗教的教义,更是西方在科学、艺术、哲学等领域的先进思想。他通过自己的学识和人格魅力,逐渐赢得了部分中国精英阶层的尊重和认可。 然而,并非所有人都欢迎这位来自远方的客人。保守的势力,对异质文化的排斥,以及对权力结构的担忧,使得传教士的道路充满了暗流涌动。他必须时刻保持警惕,在复杂的人际关系和政治斗争中,保护自己和他的事业。 这段历史,展现了人类文明交流的曲折与艰辛,也揭示了在面对不同文化时,人类所展现出的包容、理解与智慧。这位 Jesuit,用他的生命,他的学识,他的信仰,在东方古国留下了深刻的印记,也为我们留下了关于文化融合与人类精神追求的永恒思考。他证明了,即使在最严密的围墙之内,思想的光芒也总能找到穿透缝隙的途径,连接起不同文明之间最深层的心灵渴望。

作者简介

夏伯嘉,(R.PO-CHIAHSIA)。美国宾夕法尼亚州立大学Edwin Erle Sparks讲座教授,台湾中研院院士。出生于香港,先后求学于香港、英国、德国和美国,是近代早期欧洲史和中西文化交流史领域的著名学者。已出版专著和编著十余部,其中多部作品被译成中文、日文、意大利文、西班牙文和德文,多个国家授予其学术荣誉。

目录信息

读后感

评分

摘自《夏伯嘉——历史确定性的毕生寻觅》 作者:朱孝远 夏伯嘉后来研究中西交流史,研究利玛窦,完成了让整个学术界非常吃惊的重大转身。为什么会这样呢?还是为了寻找文化归属感中的确定性。2000年,夏伯嘉在一篇文章中写道:“十年前我刚到纽约大学接任时,接到香港家里的...  

评分

摘自《夏伯嘉——历史确定性的毕生寻觅》 作者:朱孝远 夏伯嘉后来研究中西交流史,研究利玛窦,完成了让整个学术界非常吃惊的重大转身。为什么会这样呢?还是为了寻找文化归属感中的确定性。2000年,夏伯嘉在一篇文章中写道:“十年前我刚到纽约大学接任时,接到香港家里的...  

评分

这个书,总的来说很好,包括翻译在内。但毋庸置疑,难免有些地方是有问题的。 以细节来说,副标题就有问题:“紫禁城里的耶稣会士”。利玛窦又何曾与紫禁城发生什么直接关系呢?这个“里”实在是不知从何谈起? 書中屢屢出現一個叫做“孫矿”的人,天知道,他誰啊?不過,根據...  

评分

摘自《夏伯嘉——历史确定性的毕生寻觅》 作者:朱孝远 夏伯嘉后来研究中西交流史,研究利玛窦,完成了让整个学术界非常吃惊的重大转身。为什么会这样呢?还是为了寻找文化归属感中的确定性。2000年,夏伯嘉在一篇文章中写道:“十年前我刚到纽约大学接任时,接到香港家里的...  

评分

事實上,我一直很懷疑早期傳教士的傳教成果。他們的那些為數可憐的受洗人,實際上能夠真正瞭解基督教義的,恐怕只會佔極小的一個部分。而利瑪竇拒絕以西僧面目出現以後,這個比例應該會有所上升,但估計也是有限的。  

用户评价

评分

读到“A Jesuit in the Forbidden City”这个书名,我立刻被一种历史的厚重感和文化的神秘感所吸引。我一直对中国历史上那些东西方文化交融的时刻,以及那些扮演着桥梁角色的外国传教士们的故事深感兴趣。耶稣会士,特别是他们在传播西方科学技术和思想方面所做的努力,一直是历史研究中的重要课题。这本书的书名直接点明了核心人物——一位耶稣会士,以及他活动的核心地点——紫禁城。这让我对故事的展开充满了期待。我脑海中立刻浮现出许多问题:这位耶稣会士是如何被选中,并被派往遥远的东方,尤其是当时被视为文明中心的中国?他的具体使命是什么?他进入紫禁城,这个象征着中国最高权力的神秘之地,是通过怎样的途径?他在宫廷中扮演了怎样的角色?是作为科学顾问,还是艺术大师,抑或是宗教的传播者?我希望这本书能够详细地描绘他与当时的中国皇帝、皇室成员以及宫廷官员的互动,了解他是如何在一个完全不同的文化背景下,运用他的智慧和学识,赢得他人的尊重和信任。我特别好奇,他是否能够将西方的科学知识,比如当时先进的天文学、数学、地理学知识,有效地介绍给中国人,并且如何与中国的传统知识体系进行融合和交流。这本书能否为我展现一个鲜活的紫禁城景象,以及在那座宏伟宫殿中,一位西方人所经历的独特文化体验和挑战?我期待这本书能够提供一个令人信服的历史叙事,让我深入了解那个时代跨文化交流的复杂性和重要性。

评分

当我第一眼看到“A Jesuit in the Forbidden City”这个书名时,我的脑海中立刻浮现出那个风云变幻的历史时期,以及那些勇敢而充满智慧的西方传教士们的身影。我一直对那些能够跨越文化和地理界限,在不同文明之间建立联系的人物充满敬意。耶稣会士,他们以其卓越的学识和坚定的信仰,在中国历史上留下了浓墨重彩的一笔,而进入中国的权力中心——紫禁城,更是充满了神秘和吸引力。我非常期待这本书能够为我揭示这位耶稣会士的真实身份,他为何会被派遣到中国,以及他是如何获得进入那个森严的皇家禁地的通行证的。我好奇他在宫廷中扮演了怎样的角色?他是如何与当时的皇帝、皇子、大臣们进行交流的?他所带来的西方科学知识,例如天文、数学、地理、医学等,是如何在中国宫廷中被接受和应用的?我希望这本书能够深入描绘他所处的时代背景,当时的中国社会正经历着怎样的变革,而他的到来又对这些变革产生了怎样的影响?我特别期待书中能够展现他与中国传统文化和知识体系的互动,他是如何理解和适应中国的社会习俗,又是如何将西方的思想和技术巧妙地融入其中,而又不至于引起过度的冲突?我渴望通过这本书,能够对那个时代的跨文化交流有一个更深入、更生动的理解,并且能够感受到一位外国传教士在中国宫廷中,所经历的挑战、机遇以及他个人的成长与转变。

评分

“A Jesuit in the Forbidden City”这个书名,对我而言,犹如一把钥匙,轻轻一转,便开启了我对一个充满未知与魅力的历史篇章的无限遐想。我一直以来都对那些能够跨越文化鸿沟,在陌生的土地上播撒思想火种的先行者们充满敬意。耶稣会士,作为文艺复兴时期欧洲对外交流的重要代表,他们的足迹遍布世界各地,而他们在中国,尤其是在那个曾经神秘莫测的紫禁城中所扮演的角色,更是令我着迷。我无比好奇,这位被书名所指代的耶稣会士,他的名字是什么?他何时来到中国?他又是如何获得了进入中国最高权力象征——紫禁城的资格?在那个等级森严、礼仪繁复的皇家禁地,他又是以何种身份,扮演着怎样的角色?我期待书中能够详细描绘他与明朝末年(或清初,具体取决于书的背景)宫廷内部的互动,他是否能够凭借其在科学、艺术、哲学等方面的学识,与当时的中国精英阶层进行有效的沟通和交流?他对当时中国的社会、政治、文化有着怎样的观察和理解?他的到来,又给中国的宫廷生活和思想界带来了怎样的冲击和启迪?我尤其想知道,这本书是否能够深入挖掘这位耶稣会士的个人经历,他的信仰在异域文化中的挣扎与坚守,他的内心世界如何在东西方文明的碰撞中得到锤炼和升华?我渴望通过这本书,去感受那个时代独特的历史氛围,去理解那些已经被岁月尘封的文化交流的细节,去见证一位西方传教士在中国宫廷中留下的独特印记。

评分

“A Jesuit in the Forbidden City”——光是这个书名,就足以勾起我对一段被历史尘封的往事的强烈好奇心。我一直对那些在不同文明之间穿梭,扮演着文化使者角色的历史人物抱有浓厚的兴趣,而耶稣会士无疑是其中最杰出的代表之一。想象一位来自遥远西方,带着先进的科学知识和独特的信仰体系的传教士,如何在中国最核心、最神秘的权力中心——紫禁城——留下他的足迹,这本身就是一个充满戏剧性的故事。我迫不及待地想知道,这位耶稣会士的到来,是为了什么目的?他是否是为了传播宗教,还是为了将西方的科学技术,如天文学、数学、医药学等介绍给中国?在那个等级森严、对外来者充满戒备的宫廷里,他又是如何凭借自己的学识和智慧,赢得皇帝的赏识,甚至成为宫廷中的重要人物?我期待书中能够细致地描绘他在紫禁城中的生活细节,他如何观察和理解中国独特的文化习俗、政治制度以及社会结构。我更想知道,他是否能够有效地与中国的士大夫阶层进行思想上的交流,他所带来的西方知识,是如何在中国传统文化土壤上生根发芽,又带来了怎样的影响?这本书能否为我提供一个独特的视角,让我从一位外国传教士的眼中,去审视和理解当时的中国,去感受那种跨越时空的文化碰撞和思想交流的魅力?我希望这本书能够深入挖掘人物的内心世界,展现他在面对异域文化和内心信仰之间的挣扎与坚守,以及他对中国这个古老文明的理解与评价。

评分

这本书的封面设计就充满了神秘感和历史的厚重感,那深邃的蓝色背景,若隐若现的故宫剪影,以及一位身着古朴服饰的人物剪影,无不勾起我对那个遥远时代的好奇心。作为一名对历史,尤其是中国古代宫廷历史和东西方文化交流史略有涉猎的读者,我一直对那些在历史长河中扮演关键角色,却又鲜为人知的人物感到着迷。这本书的书名“A Jesuit in the Forbidden City”,瞬间就抓住了我的眼球。我脑海中立刻浮现出许多关于传教士在东方传播西方文化、科学技术的画面,也联想到他们在异域文化中扮演的独特角色,以及他们所面临的挑战和机遇。想象一下,一位来自遥远欧洲的传教士,穿越千山万水,来到当时中国最森严、最神秘的权力中心——紫禁城。他将如何解读这个与他截然不同的世界?他将如何与当时的统治者、学者、宫廷人士互动?他所带来的西方知识,如天文、数学、艺术、哲学,又将如何在这个古老的东方文明中激起怎样的涟漪?这本书的书名仿佛为我打开了一扇通往那个时代的大门,让我迫不及待地想去探索其中隐藏的故事,去感受那些曾经存在过的思想碰撞和文化融合。我对此书的期待,不仅仅是对一个历史人物的传记,更是一种对跨文化交流的深刻体悟,一种对人类文明多样性的赞叹,以及对历史洪流中个体命运的关切。我希望这本书能够带我进入一个鲜活的历史场景,让我仿佛置身于那个时代,亲眼见证那些已经尘封的过往。

评分

我对这本书的期待,很大程度上源于我对那个特定历史时期——明朝末年,中国与西方世界开始初步接触的那个关键节点的浓厚兴趣。我一直认为,那个时期是中国历史上一个充满变数和转折的时代,西方的科学技术和思想观念,以及传教士的到来,都在一定程度上影响了中国社会的发展轨迹。而“A Jesuit in the Forbidden City”这个书名,恰好指向了这一重要的历史交汇点。我很好奇,这位耶稣会士是如何获得进入中国宫廷的许可的?他的身份和使命是什么?在那个等级森严、礼仪繁复的宫廷中,他是否能够施展他的才华,传播他的知识?他所面对的最大挑战是什么?是语言的障碍,是文化的隔阂,是宗教的冲突,还是政治的考量?更重要的是,他的存在,对于当时中国的士大夫阶层,对于皇帝本人,会产生怎样的影响?这本书能否为我揭示更多关于传教士如何利用他们的学识和智慧,在中国宫廷中赢得一席之地,甚至成为皇帝的顾问的细节?我特别期待书中能够描绘出紫禁城内生活的真实图景,那些曾经在历史记载中模糊的场景,能否通过这本书变得鲜活起来?我也想知道,这位耶稣会士的个人经历,他的内心世界,他的信仰,他的挣扎,以及他对中国的看法,能否在这本书中有深入的展现。我希望这本书能够提供一个独特的视角,让我从一个局外人的角度,去审视和理解当时的中国社会,去体会跨文化交流带来的复杂性和深刻性。

评分

“A Jesuit in the Forbidden City”——这个书名瞬间点燃了我对历史的好奇心。我一直对那些在不同文化碰撞中扮演关键角色的个体着迷,尤其是在中国历史上,与西方文明的早期接触时期,那些远道而来的传教士们的故事,总是充满了传奇色彩。耶稣会士,作为当时西方知识和文化的代表,他们在中国,特别是皇城内部所扮演的角色,更是引人遐想。我迫不及待地想知道,这位被提及的耶稣会士,他究竟是谁?他为什么会被派往当时的中国?更关键的是,他如何能够获得进入那个戒备森严、神秘莫测的紫禁城的资格?我期待书中能够详细描绘他在宫廷中的生活,他与当时中国最高统治者及其周围人士的互动。他是否是一位杰出的科学家,将西方的天文学、数学、地理学等知识带入中国,并与中国的学者们进行了深入的交流?他是否也如某些历史记载中的传教士一样,在艺术、建筑、钟表制造等方面有所贡献?我希望这本书能够深入探讨他如何在不同的文化背景下,在复杂的政治环境中,巧妙地传播自己的信仰和知识,并最终在中国宫廷中赢得一席之地。我希望通过这本书,能够更直观地了解当时中国宫廷的运作方式,以及西方思想和科学技术是如何在中国这片古老的土地上,在最高权力中心激起涟漪的。我期待书中能有细腻的人物刻画,让我感受到这位耶稣会士的个人魅力,以及他在面对文化差异和信仰冲突时的内心挣扎与坚守。

评分

当我第一次看到“A Jesuit in the Forbidden City”这个书名时,我的思绪立刻被拉回到那个充满变革与探索的时代。我一直对明清时期中国与西方世界,尤其是欧洲之间的文化交流和科技互动非常感兴趣。耶稣会士,作为这一时期东西方文明交流的重要媒介,他们的贡献和经历,一直是我探索的重点。这本书的书名非常直接地点明了核心人物——一位耶稣会士,以及他活动的主要场所——中国的紫禁城。这本身就构成了一个极具吸引力的故事背景。我非常期待这本书能够为我揭示这位耶稣会士的身份,他的具体来华时间,以及他如何获得进入那个当时被视为最高权力中心的资格。我很好奇,他在紫禁城中扮演的角色是什么?他是仅仅作为一名宗教传播者,还是他在科学、艺术、天文、地理等领域也有所建树,并因此获得了宫廷的重视?我希望能从书中了解到,他如何克服语言障碍和文化隔阂,与中国的皇帝、皇室成员以及朝廷大臣们建立联系,并如何将西方的知识体系,如先进的数学、物理学、天文学等,介绍给中国,并引起怎样的反响。这本书能否为我提供一个关于文化适应和知识传播的生动案例?我希望它能够深入挖掘这位传教士的个人经历,他的内心世界,以及他在充满挑战的环境中如何保持自己的信仰和使命感。我期待通过这本书,能够更全面地理解那个时代东西方文明的碰撞,以及个体在其中所扮演的重要角色。

评分

当我第一次看到“A Jesuit in the Forbidden City”这个书名时,我的脑海中立刻涌现出许多与历史、文化、宗教和探险相关的画面。我一直对那些在历史长河中扮演着特殊角色的人物充满好奇,尤其是那些身处不同文化背景下的个体,他们是如何适应、如何交流、如何影响着历史的走向。书名中的“Jesuit”代表着一种跨越国界的信仰和知识体系,而“Forbidden City”则象征着一种古老而神秘的文明中心。将两者结合,这本书仿佛预示着一个关于信仰、智慧、勇气和文化碰撞的史诗故事。我非常想知道,这位耶稣会士为何会被派往中国的紫禁城?他当时所处的时代背景是怎样的?中国正经历着怎样的社会变迁?他又是如何克服语言、文化和宗教上的巨大差异,在中国宫廷中站稳脚跟的?我期待书中能够深入探讨他与当时的中国皇帝、官员、学者们之间的互动,了解他们之间思想的交流,知识的传递,甚至是潜在的冲突。这本书能否为我揭示,这位耶稣会士是如何将西方的先进科学技术,如天文学、数学、地理学等,介绍给中国的,以及这些知识的引入对中国社会产生了怎样的影响?更重要的是,我希望这本书能够描绘出这位耶稣会士的内心世界,他的信仰是否会因为在异域文化的浸润而发生变化?他在面对巨大的文化差异和潜在的挑战时,是如何保持自己的初心和使命的?我希望这本书能够提供一个全新的视角,让我得以更深入地理解那个时代东西方文化的交流与融合,以及其中个体的独特经历和贡献。

评分

我一直对那些在不同文明之间架起桥桥梁的人物抱有特别的敬意,而耶稣会士在那个时期扮演的角色,无疑是其中最引人注目的群体之一。“A Jesuit in the Forbidden City”这个书名,就像一个磁石,牢牢吸引着我。我立刻联想到利玛窦等传教士在中国所做的贡献,他们不仅带来了宗教信仰,更重要的是带来了西方的科学知识,比如天文、地理、数学、物理,甚至在艺术和地图绘制方面也留下了深刻的印记。我迫不及待地想知道,这位“紫禁城中的耶稣会士”,他是否也像前人一样,在中国宫廷中发挥了类似的作用?他是否能够凭借自己的学识,在当时中国先进的科技领域,如数学和天文学上,与中国的学者进行深入的交流和切磋?书名中的“Forbidden City”更是增添了一层神秘感,它暗示着这位耶稣会士不仅是中国社会的一个普通参与者,更是在那个最高权力中心留下了足迹。我很好奇,他是在怎样的机缘巧合下,得以进入这座权力象征之地?他在宫廷中的具体职责是什么?他是如何赢得统治者的信任,并获得在如此敏感之地活动的自由的?这本书能否为我揭示更多关于他如何在复杂的政治环境中,在保守的宫廷文化中,巧妙地传播西方思想和科学知识的细节?我期待书中能有生动的描写,让我得以窥见那个时代紫禁城的真实景象,感受那种东西方文化碰撞时所产生的火花,以及传教士们所付出的努力和智慧。

评分

利玛窦再如何引进西方理念与技术改造中国社会,他首先是一位传教士,如同沈括宋应星们的身份首先应该是官员而非科学家(传统/现代)。从这个意义而言,作者立传的目的已经达到了

评分

好吧,我刚看完,就出中译本了。

评分

利玛窦再如何引进西方理念与技术改造中国社会,他首先是一位传教士,如同沈括宋应星们的身份首先应该是官员而非科学家(传统/现代)。从这个意义而言,作者立传的目的已经达到了

评分

利玛窦再如何引进西方理念与技术改造中国社会,他首先是一位传教士,如同沈括宋应星们的身份首先应该是官员而非科学家(传统/现代)。从这个意义而言,作者立传的目的已经达到了

评分

好吧,我刚看完,就出中译本了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有