再也沒有一個故事,比《小王子》更能同時讓大人和小孩深深著迷。
一九四三年《小王子》在美國紐約一出版,就風靡全世界,不到七十年時間,已被翻譯成一百九十多種語言,銷售超過上億冊,小王子迷更是遍布全世界各個角落。
聖修伯里用純真的心靈,看穿世事的本質,創造出《小王子》這個充滿詩意、情感,深刻又迷人的故事。第一屆中華區最佳創作插畫獎優秀獎得主阿科,則用全新的視角,透視《小王子》的精神,畫出《小王子》獨一無二的世界。最受歡迎的暢銷作家吳淡如,更用她一貫流暢優美的文字,將《小王子》中備受喜愛的語句,一一做出最經典的詮釋。
金髮小王子來到地球,靜靜的安慰所有不被了解的小孩,也提醒所有已經長大的大人:真正重要的東西,是眼睛看不到的。就讓我們隨著小王子,一起用心去找尋生命中最寶貴的東西吧!
作者
安東尼.聖修伯里(Antoine de Saint Exup ery)
是法國20世紀相當重要的作家,也是一名優秀的飛行員。1900年6月29日出生於法國里昂的名門世家,童年時光在法國東部的一座城堡裡度過,他的腦子裡總是充滿著神奇的夢想。代表作包括:《小王子》、《夜間飛行》、《風沙星辰》……等。
* 《夜間飛行》獲法國費米那獎
* 《風沙星辰》獲法蘭西學院小說獎
* 《南方郵航》、《夜間飛行》、《小王子》相繼拍成電影,搬上銀幕。
* 法國將聖修伯里的肖像刻在五十元法郎的鈔票上。
* 法國里昂機場自2000年6月29日起,改名為「里昂.聖修伯里機場」。
繪者
阿科
中華區最佳創作插畫獎優秀獎得主阿科,對小王子的故事一直有著很深的體悟。聖修伯里開著飛機在利比亞的沙漠中墜落,遇見了小王子,阿科則是騎著車穿越塔克拉瑪干沙漠,小王子進入了他的心底。阿科所畫的小王子,感性得像個吟遊詩人,堅強得有如沙漠旅人,是詮釋小王子的最佳版本。
譯者
吳淡如
台大法律系學士,台大中文所碩士。曾任編輯、記者和講師,現為節目主持人和作家。曾獲台灣省文藝小說創作獎,連續五年金石堂暢銷女作家第一名。
对于一本书来说,“仅次于圣经”是个最大号的梦想。 有不少书把这个堂皇的冠冕强行扣在了自己的头上。 譬如,人性的弱点——畅销1500万册、全球销量仅次于《圣经》;格林童话——仅次于圣经的“最畅销的德文作品”;《道德经》在西方——发行量仅次于《圣经》;《毛主席语录...
评分 评分亲爱的,这里是地球,这里也许比你那小小的星球大上几万几亿倍,但这里的人们,即使有着那么大块的地方,也不能像你一般在不开心时移动着椅子看43次落日。 亲爱的,这里是地球,这里有着无数的活火山死火山,但这里的人们,即使有着那么多火山,也不能像你一般每天打扫...
评分小的时候有一阵心血来潮很爱读名著,于是买了这本。中英文对照版,有漂亮的插画,优雅的排版,可惜懵懵懂懂的看了一遍,并没有看懂,有点索然无味。 很多年后突然翻出这本书,突然发现自己能了解作者在说什么了。关于那座玫瑰花砌成的房子和那条吞了大象的蛇。还有小王子旅行的...
评分昨天才看完了这本想了好久的童话 原来都只是听说 一个小王子和他独一无二的玫瑰 现在,脑中就只有那只狐狸的箴言 如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了 对我来说,你就是世界上唯一的了 我对你来说,也是世界上唯一的了 麦子对我来说一点用也没有 我对麦田无动于衷,这真使...
这本小说给我的感觉,就像是经历了一次漫长而又宁静的星际旅行,它没有宏大的战争场面,也没有跌宕起伏的阴谋诡计,却以一种近乎天真的视角,将成人世界的种种荒谬和人性的复杂描摹得淋漓尽致。书中的主角,那个来自遥远星球的孩子,他的每一次提问都像一把小小的钥匙,轻轻地打开了我们早已锈蚀的心门。我特别喜欢那种在广袤宇宙中,寻找“真正重要的东西”的过程。那种孤独感是如此的真实,却又被一种纯粹的爱与责任感所包裹,让人既心酸又温暖。它不是那种读完后会立刻让你拍案叫绝的畅快淋漓的作品,更像是一坛陈年的酒,初尝平淡,回味却悠长,每一次重读,都会在不同的心境下品出新的滋味。我尤其欣赏作者对“驯养”这个概念的阐释,它不仅仅是建立关系,更是一种深入骨髓的承诺与被需要的深度联结,这让我开始重新审视自己与身边人、事之间的联系,思考我们究竟为彼此付出了多少不为人知的时光和心血。
评分说实话,我最初拿起这本书时,并没有抱太高的期待,毕竟这种被誉为“经典”的作品,往往带着一股过于说教的陈腐气。然而,这本书彻底颠覆了我的印象。它的文字极其简洁,仿佛是用最纯净的水洗涤过一般,没有一丝多余的赘述。但在这份简洁之下,却蕴藏着极其深刻的哲学思考。比如那个关于“占有者”的描绘,那些忙着数星星、觉得自己拥有它们的人,他们付出了什么呢?他们只是用数字来定义价值,却从未真正用心去感受星光的美丽。这简直是对现代社会中一切虚浮追求的辛辣讽刺。我感觉自己仿佛被拉到了一个透明的玻璃房里,赤裸裸地看着那些被欲望驱动的“大人”们手忙脚乱的样子。这种疏离感带来的并非冷漠,反而是对生命本质的渴望——那种只关注本质,不被表象迷惑的勇气,才是这本书留给我最宝贵的遗产。
评分如果用一个词来形容这本书带给我的冲击,那可能是“清醒”。它像一杯冰镇的柠檬水,在炎热的午后突然灌入喉咙,先是酸涩得让人皱眉,紧接着是瞬间的清爽和舒畅。作者通过一个孩子的视角,毫不留情地揭示了成人世界里普遍存在的“盲目性”:忙着工作、忙着计算、忙着建立毫无情感基础的联系,却忘记了抬头看看天空,忘记了倾听内心的声音。书中那些对成年人行为的刻画,精准得让人感到一丝寒意,仿佛作者早就看穿了我们试图用忙碌来掩盖内心空虚的把戏。这本书的价值,就在于它提供了一个强大的“反思工具”,它不提供答案,而是强迫你重新审视自己正在走的每一步路,是否真的通往了你内心深处渴望到达的那个地方,那个对生命本质充满敬畏与热爱的“家园”。
评分我必须承认,这本书的文学性很高,但它最打动我的地方,恰恰在于它对情感的描绘达到了近乎“原始”的纯粹。它不是那种用华丽辞藻堆砌出来的爱情故事,而是关于一种根植于责任和独特性的深刻依恋。当角色们谈论“重要”与“不重要”时,他们谈论的其实是爱的深度和排他性。那种为了守护心中那朵独一无二的、哪怕脾气再坏的花朵所做出的牺牲和坚守,是任何成熟的人际关系指南都无法教给读者的。它直击人心最柔软的部分——我们每个人心中都有一个需要被呵护、被理解的“星球”和“花朵”。读完后,我感觉自己的内心被彻底地梳理了一遍,那些曾经以为早已遗忘的情感线索,又重新被小心翼翼地连接了起来,那种被理解的释然感,是难以言喻的。
评分这本书的阅读体验,更像是在一个雨天的下午,靠在窗边,听着窗外的雨滴有节奏地敲打着玻璃,思绪跟着那些飘忽不定的雨雾,飘向未知的远方。它的结构非常松散,一会儿是关于沙漠里的相遇,一会儿又是对特定物体的细致描绘,但所有的碎片最终都奇妙地汇集成了一张完整的网,网住的是关于“生命意义”这个永恒的主题。我尤其钟爱其中对“仪式感”的描写,那种日复一日、年复一年的坚持,正是将普通的瞬间转化为珍贵记忆的魔法。这让我开始反思自己生活中的那些被忽略的日常,那些平平无奇的早晨或夜晚,是否也潜藏着尚未被我发掘的“仪式”和“意义”?这本书成功地将幻想的浪漫与现实的残酷进行了完美的对撞,让你在品尝到童真慰藉的同时,也感受到了成长的必然代价。
评分都说好,怎么没感觉到好在哪里?
评分都说好,怎么没感觉到好在哪里?
评分在大理的海豚阿德书店,看到各种中文版本的《小王子》,真是难忘。书店里有一只猫,老板就住在书店楼上。
评分在大理的海豚阿德书店,看到各种中文版本的《小王子》,真是难忘。书店里有一只猫,老板就住在书店楼上。
评分在大理的海豚阿德书店,看到各种中文版本的《小王子》,真是难忘。书店里有一只猫,老板就住在书店楼上。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有