戴维·伽特森,1956年生,美国小说家、诗人。《雪落香杉树》是他的成名作,他花了十年时间在教书之余写成,出版后获福克纳奖和美国书商协会年奖,并畅销近五百万册。
译者 熊裕,资深文学编辑与译者,译有《借东西的小人》、《多莱尔的希腊神话书》等多部作品。
编辑推荐:
1995福克纳奖得主
占据《纽约时报》畅销榜首数月
美国书商协会年度之选
被译成30余种文字,全球畅销500万册
当代美国文学史上罕见的超级畅销获奖经典
全美大中学文学课堂读本,被列入大学文学课程考试大纲
拥有哈罗德•布鲁姆和Cliff Notes等众多导读本
恢弘精妙,融爱情、战争、历史、悬疑和成长小说于一体
多次被改编成电影和舞台剧,同名电影由伊桑霍克和工藤夕贵主演
内容简介:
一位默默无闻的美国中学教师,用十年时间写下令自己一夜成名的故事,虚构了西雅图附近一座香杉积翠,草莓遍地的海岛,一处被海水封闭的小型人世,交织上演着爱情、战争、种族歧视和悬疑谋杀案……
日裔少女初枝的生活中先后到来两个男人:邻居男孩伊什梅尔是她的初恋,他们气息相通;暗恋她并*终成为她丈夫的日本同学宫本天道,他们血脉相连。珍珠港事件爆发,日美矛盾空前激化,日裔居民被遣送去西部荒漠中的集中营。男人们走上战场。战争粗暴地打断了爱情,交错了命运……
多年以后,在一桩疑是谋杀案的庭审现场,无法求取公平的爱情故事里的三位主人公再次汇聚在命运的交叉点。一座海岛的灵魂和一位日本疑犯一起面对着法庭的审讯:善与恶、爱与宽恕、公正与偏见,仁慈与冷漠的主题交织奏响在每一颗莫测人心的键与弦上,组成一部恢弘精妙,洞彻灵魂的人性交响曲。
小说一出版即获福克纳奖,并被选入全美大中学泛读书单,被译成三十余种文字,畅销500万册,是屈指可数的当代文学经典。
面对《雪落香杉树》,我首先是一个读者。从翻译到成书,读了不下十遍:动手翻译之前的原著通读,翻译时的反复细读,修订译稿时的比照阅读,印前审读,拿到样书后忍不住又读了两遍。读原著时有翻译的压力,修订时带着挑毛病的眼光,只有手捧成书的阅读是轻松的享受。书是我喜欢...
评分 评分 评分绝对杰作!翻译与装帧也都加分。
评分2018年已读051:有点失望,全无惊喜。以一个谋杀案串联起来的西雅图海岛数十年历史与岛上众生相,美国日裔移民,二战、集中营与珍珠港事件,种族歧视与民族仇恨,情事纠葛与恩怨纠缠,本是绝好题材,但一方面虽以案件作为主线串联,却将一个简单的几乎无悬念的案件强行制造悬念,故弄玄虚,冗长又无聊,很多人称道的庭审环节我也并不觉得有多精彩;另一方面,多声部、多视角的闪回穿插虽是看点,但案件背后作者着力所要披露的人心的复杂幽微、公义与偏见的交锋、战争的无意义以及战争带给亲历者的深重阴影,却还是太过于浮皮潦草、流于表面。
评分很少看到美国人写书会婉婉到来 也许是因为作者写了十多年才完成 所以节奏也是不急不缓 看惯了快餐式的爱情故事 回头看到沉甸甸的感情 会有点严重带泪 感情从来都不是对等的 所以当我们放弃自己的感受成全别人时 谁说不也是一种伟大呢 翻译也翻译的好 词语丰富准确 付出了散文的感觉
评分很少看到美国人写书会婉婉到来 也许是因为作者写了十多年才完成 所以节奏也是不急不缓 看惯了快餐式的爱情故事 回头看到沉甸甸的感情 会有点严重带泪 感情从来都不是对等的 所以当我们放弃自己的感受成全别人时 谁说不也是一种伟大呢 翻译也翻译的好 词语丰富准确 付出了散文的感觉
评分文字比电影更有画面感 不建议先看电影 会折损不少阅读乐趣 全本书店的书做得一如既往用心 推荐 长评:https://book.douban.com/review/8777946/
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有