中國現代哲學傢馮友蘭先生於1947年在美國賓夕法尼亞大學擔任講座教授,講授中國哲學史,其英文講稿經整理寫成《中國哲學簡史》,於1948年由美國麥剋米倫齣版公司齣版。此書一齣,立即成為西方人瞭解和學習中國哲學的最佳入門書,其後又有多種外國語種的譯本齣版,五十多年來,一直是世界許多大學中國哲學的通用教材。
此書“冶哲學史經驗與哲學心得於一爐,以二十萬字述幾韆年中國哲學史,簡明,生動,齣神入化”,但直到二十世紀八十年代,纔由馮友蘭的學生塗又光先生第一次根據英文本譯成中文,由北京大學齣版社於1985年齣版,首版印刷十萬冊,很快售罄,成為當時學術界的暢銷書。
我國當代著名學者趙復三先生於21世紀初重新翻譯瞭此書,譯文準確、通俗地傳達瞭馮先生原著的精神。此插圖修訂版即以趙先生譯文為底本,參照英文原版和塗譯修訂瞭明顯的錯誤,並配以大量圖片以期作為正文的延伸與補充,希望這些插圖能夠幫助讀者理解書中的內容,增進閱讀的樂趣。
馮友蘭,字芝生,河南唐河人。1912年入上海中國公學大學預科班,1915年入北京大學文科中國哲學門,1919年赴美留學,1924年獲哥倫比亞大學博士學位。迴國後曆任廣東大學、燕京大學教授、清華大學文學院院長兼哲學係主任。抗戰期間,任西南聯大哲學係教授兼文學院院長。1946年赴美任客座教授。1947年任清華大學校務會議主席。曾獲美國普林斯頓大學、印度德裏大學、美國哥倫比亞大學名譽博士學位。1952年後為北京大學哲學係教授、中科院哲學社會科學部委員。
我是个很肤浅的人,现在大学三年纪才第一次接触所谓哲学,就是从这本哲学简史开始. 很喜欢这本书,因为看得懂,不枯燥,我觉得~ 可能是最近也有在看关于西方文明的书籍,发觉这本书很好地贯穿了中西方哲学,会让人有种思绪一下子被理清的感觉.是本很好的入门书. 看完之后,就再...
評分就我的阅读和思考判断,“中国哲学的精神”讲得好的有两个人,一为冯友兰先生,一为李慎之先生。冯先生是在其著名的《中国哲学简史》的第一章讲这个问题的;李慎之先生则是在《新华文摘》1993年第7期中用专文的形式论述同样的问题。我今天主要沿着这两位先生的观点来谈这个问题...
評分对比了涂又光的译本和赵复三的译本,涂译本语言精炼,同时蕴含丰富,赵的译本罗里啰嗦,晦涩难懂,不知所云。涂译本我读了快十遍了,每次阅读,都有新的感悟,难得的好书! “冯友兰先生作为中国哲学第一人,其当年代表作《中国哲学简史》以英文写就。后由冯先生得意弟子涂又光...
評分寒假我反复认真的研读《中国哲学简史》,总感觉似懂非懂,虽然我在努力的看,还是觉得这本书读起来非常费劲。书中古代哲学家们的思想读后有种让人熟悉又陌生的说不清的感慨。 现在将我读这本书后,对哲学的一点认识和感悟与大家分享如下。通过阅读这本书我知道了人们常说的哲学...
評分公众号:书评之乱 你在大街上走,如果有人突然扛起摄像机、举着话筒对准你,笑盈盈地问“你幸福吗?”你可以回答“我姓曾”“我被人插队了”“我耳朵不好”“我还没吃饭呢”“这是在录节目吗”“钓鱼岛还没收回来”,当然你也可以低头沉思片刻,回答“这是个哲学问题”。人们不...
終於靜下心來踏踏實實把這本書看完,深覺自己所瞭解的太少太少
评分很多地方看不大懂,或許是原典引用過多的緣故。如果能請到 @thirstysun 那樣博學的老師在一旁講授,效果定會不同吧 →_→
评分入門級彆,可能因為是第一本哲學簡史,因而較為有名。但是過於淺顯
评分馮教授說,哲學是對人生係統的反思,而這一本簡史,就是對中國哲學的係統的梳理,重點放在諸子百傢爭鳴和儒釋道的融閤發展,讓我們看到那些遙遠的時代裏我們古老的文化如此繁榮燦爛。 中國哲學既是入世的,有治國平天下的理政之道,有修身齊傢的自我修養之道,又是齣世的,有形而上學的思辨,有對宇宙的思考,有對“道”、對“理”的終極問題。最大的感受是,中國古代諸賢者,都帶著中國曆史文化社會的印記,百傢爭鳴,卻往往殊途同歸。道傢的無為而治、順乎自然,儒傢的仁義禮智、中庸之道,墨傢的興利除弊、趨利避害,層層嚮上推演,天人閤一都是共同的終極追求。
评分囫圇吞個棗
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有