The ancient Romans have left us far more information about themselves than has any other Western society until much more recent times. But what we know about them is sometimes bizarre, and hardly fits the conventional view of the Romans as a pragmatic people with a ruthlessly efficient army and a very logical and well ordered language. A Cabinet of Roman Curiosities is a serendipitous collection of odd facts and opinions, carefully gleaned from the wide body of evidence left to us by the Romans themselves. Each highlights a unique and curious feature of life in ancient Rome. Readers will find a plethora of trivial but fascinating facts about Rome, from the fantastical (a description of werewolves) to the quotidian (styles of chamber pots), and from the refined (dining etiquette of Pompeiians) to the crude (punishments for mutineers). The author has organized the entries around major themes--e.g., The Army, Women, Education, Foreigners, Spectacles, etc.--making the book easily accessible for quick browsing or for more deliberate consumption. Throughout, the purpose of the enterprise is to amuse and to stimulate an interest in the ancient world's most remarkable and abundantly documented empire.
作者開章已表明他不認為這些奇聞軼事全然真實,而在評述引文相當中肯,亦很幽默(從其所挑的例子已可得知)。這篇不是書評或讀後感,只是自己的一些讀書札記。 第三章介紹了古羅人的命名習慣,包括「首名」(或「個人名」,Praenomen),即類似現今的given name,通常是由父母...
评分作者開章已表明他不認為這些奇聞軼事全然真實,而在評述引文相當中肯,亦很幽默(從其所挑的例子已可得知)。這篇不是書評或讀後感,只是自己的一些讀書札記。 第三章介紹了古羅人的命名習慣,包括「首名」(或「個人名」,Praenomen),即類似現今的given name,通常是由父母...
评分作者開章已表明他不認為這些奇聞軼事全然真實,而在評述引文相當中肯,亦很幽默(從其所挑的例子已可得知)。這篇不是書評或讀後感,只是自己的一些讀書札記。 第三章介紹了古羅人的命名習慣,包括「首名」(或「個人名」,Praenomen),即類似現今的given name,通常是由父母...
评分作者開章已表明他不認為這些奇聞軼事全然真實,而在評述引文相當中肯,亦很幽默(從其所挑的例子已可得知)。這篇不是書評或讀後感,只是自己的一些讀書札記。 第三章介紹了古羅人的命名習慣,包括「首名」(或「個人名」,Praenomen),即類似現今的given name,通常是由父母...
评分作者開章已表明他不認為這些奇聞軼事全然真實,而在評述引文相當中肯,亦很幽默(從其所挑的例子已可得知)。這篇不是書評或讀後感,只是自己的一些讀書札記。 第三章介紹了古羅人的命名習慣,包括「首名」(或「個人名」,Praenomen),即類似現今的given name,通常是由父母...
这部作品,尽管书名暗示着对古罗马奇异事物的梳理,但它真正呈现给读者的,却是一幅跨越时间与文明的宏大画卷。作者以一种近乎考古学家的严谨态度,对一系列看似孤立的物件和习俗进行了深入挖掘,揭示了它们在当时的社会结构中所扮演的复杂角色。例如,关于罗马浴场的论述,远不止于描述其建筑规模和功能;作者巧妙地将其置于公共生活、政治权力乃至个人卫生观念的交汇点上,展示了这些空间如何成为社会控制与文化认同的场所。我们通过对这些“奇珍异宝”的审视,得以窥见罗马人对美的追求、对死亡的恐惧以及对日常琐事的独特处理方式。书中的叙事节奏张弛有度,时而沉入微观细节的泥沼,时而拔高至帝国兴衰的宏观视野,使得阅读体验既充实又充满智识上的愉悦。它要求读者放慢脚步,去品味那些被历史洪流冲刷后留下的碎片,并尝试用现代的眼光去重新理解那些被我们习以为常地定义为“古老”的观念。
评分真正令人拍案叫绝的是作者在材料选择上的非传统性与独到眼光。那些被选入“柜子”的物件,无一不体现出一种微妙的、介于崇高与庸俗之间的张力。书中对某个特定时期贵族家庭晚餐礼仪的描述,就极其精妙地揭示了财富的炫耀与内心的不安如何并存。这种对“矛盾性”的挖掘,是这本书区别于一般历史普及读物的核心价值所在。作者没有试图将罗马人描绘成完美或全然堕落的形象,而是将他们置于人性的灰色地带进行审视。每一次翻阅,都会发现新的侧重点:今天关注的是其工程技术的精妙,明天又被其对占卜术的依赖所吸引。这种多维度的审视,使得整个罗马文明不再是一个扁平的、既定的图像,而是一个不断变化、充满内在张力的复杂系统。它成功地将“新奇”转化为“深刻”。
评分读罢此书,我有一种强烈的感受,即作者并非仅仅在罗列古罗马的古怪收藏,而是在进行一场精彩的“反向工程”。他将那些被后世标签化、简化了的罗马符号,重新拆解为构成其文明肌理的无数细微纤维。其中对某些祭祀仪式的考据尤其令人震撼,那份对细节的执着几乎令人窒息。作者没有满足于提供一个简单的解释,而是穷尽了各种文献和考古证据,构建了一个多重解释的迷宫,让读者不得不亲自在其中辨别真伪与可能。这种处理方式的妙处在于,它消除了历史叙事的单调性,代之以一种动态的、充满未解之谜的张力。书中对于罗马法律条文的片段引用和解读,也绝非干巴巴的学术堆砌,而是被巧妙地编织进对当时普通市民日常困境的描绘中,让那些遥远的法律条文瞬间拥有了血肉和温度。整本书的论证过程,充满了对既有史学观点的温和挑战,引人深思。
评分从排版和整体设计来看,这部书的制作本身就带有一种向古代手稿致敬的意味,尽管这并非直接内容,但它无疑提升了阅读的仪式感。内容的组织上,作者采取了一种近乎散文诗的结构,章节之间看似松散,实则暗含着一条看不见的逻辑线索,这条线索围绕着“秩序的建立与瓦解”展开。例如,他对罗马度量衡体系的剖析,绝不仅仅是数学上的探讨,而是将其视为帝国试图将混沌的世界强行纳入统一框架的一种宏伟尝试。当这种尝试在细节处露出裂痕时,其背后的文化含义便被凸显出来。阅读过程中,我深切地体会到,历史的魅力不在于记住多少帝王的名字,而在于理解支撑起那个庞大社会运行的那些看似微不足道的规则、习惯和迷信。这本书提供了一种进入历史深处的“密钥”,它教会我们如何从残骸中重构一个失落世界的精神面貌。
评分这本书的叙事腔调,与其说是一本严肃的学术专著,不如说是一次邀请你进入一位博学老友私人珍宝室的私密对话。它的语言风格是如此的流畅和富于画面感,仿佛每一个章节都是一幅精心绘制的油画。我尤其欣赏作者对于“感知”层面的捕捉,比如罗马人如何看待颜色、气味,以及他们如何通过感官体验来构建对世界的认知边界。这些内容往往是宏大史学叙事中被忽略的部分,但恰恰是它们,定义了一个时代的“真实感”。阅读时,我仿佛能闻到古城中香料与污水混杂的气味,感受到手中古老陶片的粗糙质地。这种沉浸式的体验,极大地丰富了我对那个时代的理解。它不像某些历史读物那样高高在上,而是以一种平易近人的姿态,将深奥的知识包裹在引人入胜的故事和生动的描绘之中,让人在不知不觉中吸收了大量的知识。
评分一看就知道编者是个philologist... 话说要是有谁让俺把这本书翻译一下,俺准备借机写一堆注释,把满嘴跑火车的Suetonius, Cassius Dio, Historia Augusta等等都驳斥一番。。。老Pliny就算了,他天生比较二。。。
评分一看就知道编者是个philologist... 话说要是有谁让俺把这本书翻译一下,俺准备借机写一堆注释,把满嘴跑火车的Suetonius, Cassius Dio, Historia Augusta等等都驳斥一番。。。老Pliny就算了,他天生比较二。。。
评分一看就知道编者是个philologist... 话说要是有谁让俺把这本书翻译一下,俺准备借机写一堆注释,把满嘴跑火车的Suetonius, Cassius Dio, Historia Augusta等等都驳斥一番。。。老Pliny就算了,他天生比较二。。。
评分一看就知道编者是个philologist... 话说要是有谁让俺把这本书翻译一下,俺准备借机写一堆注释,把满嘴跑火车的Suetonius, Cassius Dio, Historia Augusta等等都驳斥一番。。。老Pliny就算了,他天生比较二。。。
评分一看就知道编者是个philologist... 话说要是有谁让俺把这本书翻译一下,俺准备借机写一堆注释,把满嘴跑火车的Suetonius, Cassius Dio, Historia Augusta等等都驳斥一番。。。老Pliny就算了,他天生比较二。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有