《人类的故事(中英对照全译本)》通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。
读此书前半段,惊异于历史总是惊人的相似。在罗马帝国末期,基督教的排他性让罗马的自由信仰“自己生存,也让别人生存”的明智原则收到了冲击。“当野蛮和愚昧的洪水横扫大地,冲毁就有的秩序,要指导生活之舟在惊涛骇浪中把握航向,古希腊哲学家的行为准则便显得有些模糊而不...
评分如果有,也是翻译不好。 以读房龙书20年的经验说这样的话,以中英文并读的经验说,以对伊拉斯谟的敬仰说这样的话,不过分。房龙的书,是检验中国人是否进入世界文明的标志。
评分第一次用英文读出了战争的屏息和荡气回肠;读出了历史的厚重和引人入胜;读出了文化的传承和交相辉映。 他如同站在高山之巅,看几千年前的沧海桑田在脚下更替变迁如同过眼云烟。 他如同舞台上的讲演者,用饱含深情的语调讲述着这片大陆的前世今生。 他为一座城池的覆灭而扼腕兴...
评分读此书前半段,惊异于历史总是惊人的相似。在罗马帝国末期,基督教的排他性让罗马的自由信仰“自己生存,也让别人生存”的明智原则收到了冲击。“当野蛮和愚昧的洪水横扫大地,冲毁就有的秩序,要指导生活之舟在惊涛骇浪中把握航向,古希腊哲学家的行为准则便显得有些模糊而不...
评分最早接触房龙是著名的《宽容》一书,高中教材里便选取了他的《宽容序言》作为课文。不同于一般的序言,这里面没有连篇累牍的赞扬这部书有多大成就,也没有如同豆瓣网上一些影评一样剧透,他只给我们讲了一个故事“happily lived mankind in the peaceful valley of ignorance”...
历史科普
评分还是在火车上把前半本翻完的。最后一章挺吸引人:设想百年后的人们,会如何看待现在发生在我们身边的事情?我们所做的事情真的有价值吗?另外,快出现个超人来统一世界吧(作者语)!
评分还是在火车上把前半本翻完的。最后一章挺吸引人:设想百年后的人们,会如何看待现在发生在我们身边的事情?我们所做的事情真的有价值吗?另外,快出现个超人来统一世界吧(作者语)!
评分gr3.26 | 我也和很多读者一样,有几次被房龙的历史观和他的偏见气到了,但读到最后还是感觉房龙的思想很令人敬佩。不过还是针对专门问题,看wiki或askhistorians更有收获。如果译著都像这样中英对照方便比对,我肯定会多看几本。不知多少人“读遍全部纽伯瑞”的计划在第一本书就夭折了,明智的人会按时间倒序阅读XD
评分需要收藏
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有