威廉・亨德里克・房龙(1882-1944)系荷裔美国作家和历史学家,1882年1月14日生于荷兰 鹿特丹,1903年赴美,在康奈尔大学完成本科学业。1911年获德国慕尼黑大学博士学位后, 曾在美国几所大学任教,后任记者、编辑和播音员等。1913年,出版第一部专著《荷兰共和 国衰亡史》。1921年,《人类的故事》的出版使他一举成名,其著作主要是历史和传记,包 括《人的故事》(即《宽容》)、《文明的开端》、《奇迹与人》、《圣经的故事》、《发明 的故事》、《人类的家园》及《伦勃朗的人生苦旅》等,早在20世纪20―30年代,房龙的部 分著作即被译成中文出版,影响当时整整一代年代人,房龙的著作,其选题基本上围绕人类 生存发展的最本质的问题,其目的是向人类的无知与偏执挑战,普及知识与真理,使之成为 人所知的常识,因而具有历史不衰的魅力,在久违近半个世纪的今天,又被国人重新发现, 引起读者的热烈反响。
房龙的这本书脉络很清楚,那就是以历史为经、地理为纬的人类生存史。一方面是人类适应自然、改造自然的永不停止的活动;另一方面是人与人之间(包括个人、群体、阶级、民族、国家、国家联盟)的流血和不流血的争斗。对重大历史事件和历史发展都坦率发表自己的看法,这一点正是他这本书的特点。本书尽管写作于半个世纪以前,许多涉及到的数据也有了变化,但是就整体来说,仍然是一本提供丰富的人文知识的有价值的读物。
翻译糟糕不必说了。 这本书是给业余编辑审的吗?是给业余校对校的吗?!! 只读了不到40页,就发现了至少5处校对错误!包括各种知识性和文字性的硬伤!!这我还是从普通读者的角度看的~ 排版、印装、封面设计都还算到位啊,但是,这种内容真是太糟蹋经典和技术编辑、美术编辑的...
评分实在太震撼了!这个人懂得实在太多了!根据他没有用脚注及尾注,我很自然地猜测这个人全素自己一个人在那里说呵说呵!把他懂的说出来给我们听,太震撼了,他尊素知道得太博学了! 这个版本里面有配号称是原笔的图,画工也很好,很地道! 这个版本的翻译也很好。 能从别的国...
评分我读的是这个版本,里面有房龙的手绘插图。比起另一版要好得多。 当年书店打折时买的,可惜纸质不太好。 这书还是很经典哒。地图那章提到的测程仪以及经度相关的知识都被人在某篇介绍《经度》的科普文反复引用过。
评分另外一本翻译得不够理想的书:《房龙地理》(中国人民大学出版社) 作者:乃鼎斋无机客 今天在新语丝上看到一把沙的《翻译得惨不忍睹:〈英国皇家特种部队野外 耐力生存手册〉》文章,就让我想起另外一部翻译得不够理想的书籍,而且还是 部中英双语版的图书。 书名《...
评分从欧洲到西亚、中亚、东亚再到大洋洲、美洲与非洲,他通过各个国家的河流、山脉、地形、气候的角度梳理了各个国家的历史。 房龙在这本书后所总结的,还是希望各个各国的人们都能能放下曾经的伤痛以一种友善和睦的方式共同生活在这个充满希望的世界上。 描写中国的历史地理很中...
如果你和我一样,对地理一无所知,或是把高中背过的洋流名字都忘记了,那么你应该不会觉得这是一本肤浅的书。
评分读到各个国家,感觉描述过时了,放弃
评分如果你和我一样,对地理一无所知,或是把高中背过的洋流名字都忘记了,那么你应该不会觉得这是一本肤浅的书。
评分读到各个国家,感觉描述过时了,放弃
评分如果你和我一样,对地理一无所知,或是把高中背过的洋流名字都忘记了,那么你应该不会觉得这是一本肤浅的书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有