弗裏德裏希·尼采(Friedrich Nietzsche, 1844-1900),19世紀德國哲學傢,唯意誌論和生命哲學主要代錶之一,被認為是世界最偉大的思想傢之一。
早年在波恩大學和萊比锡大學學習,獲博士學位。不到25歲就被聘為瑞士巴塞爾大學的古典語文學副教授,並在一年以後成為正教授。一生著述頗豐,如《悲劇的誕生》、《查拉圖斯特拉如是說》、《善惡的彼岸》、《強力意誌》等,對20世紀的思想界産生重大影響。1889年初,在意大利的都靈街頭摔倒,就此精神錯亂,於11年後在德國的魏瑪去世。
Human, All Too Human (1878) marks the point where Nietzsche abandons German romanticism for the French Enlightenment. At a moment of crisis in his life (no longer a friend of Richard Wagner, forced to leave academic life through ill health), he sets out his views in a scintillating and bewildering series of aphorisms which contain the seeds of his later philosophy (e.g. the will to power, the need to transcend conventional Christian morality). The result is one of the cornerstones of his life's work. It well deserves its subtitle A Book for Free Spirits , and its original dedication to Voltaire, whose project of radical enlightenment here finds a new champion. Beyond Good and Evil (1886) is a scathing and powerful critique of philosophy, religion and science. Here Nietzsche presents us with problems and challenges that are as troubling as they are inspiring, while at the same time outlining the virtues, ideas, and practices which will characterise the philosophy of the future. Relentless, energetic, tirelessly probing, he both determines that philosophy's agenda and is himself the embodiment of the type of thought he wants to foster.
上帝已死,人类如何自我救赎?尼采恐怕从摔倒的那一刻到疯癫的弥留之际,都在寻求着启示... 或许应该介绍老庄给他做朋友吧...~ 另,书中的警世之言很有意思... // God is dead and Nietzsche's counting on the future "free spirits", the idea of which hount...
評分澄清标题,没有轻视的意思... 有的好书需要静下心去细细梳理其中的脉络,有的好书没心没肺的随手翻翻也会被深深触动. 翻开书前,还曾很认真的大概计划了一下看书的计划,翻开后发现,这是本不用计划去读的书,甚至不用准备书签.随时随地随手翻开任何一页,简短的几句话就足以带你看...
評分 評分深思了人性,亲情友情爱情婚姻两性,历程和结果都令人失望。 人间百态,无非是-∞到+∞的变动。比如,对儿女,你没有经历过那种被哭闹声吵得心烦意乱,就没有资格讲一位不耐烦的母亲。(-∞)再比如,对婚姻。三毛他们选择在撒哈拉沙漠过起隐居清贫的日子,相依相守,也并没...
評分尼采的《人性的,太人性的》一书,目前最容易购得的是杨恒达的人民大学出版社版本。但我在购入此本并开始阅读后,发现很多地方非常费解,而且不是由于尼采本来写得深奥,而是翻译的中文本身有问题。看其他读者的评价,有人认为华东师范大学的尼采注疏集魏育青译《人性的,太人...
There are men who are unavoidably intellectual, let them turn and twist themselves as they will.
评分讀完的第一本英文書! The first English book I have read!
评分讀完的第一本英文書! The first English book I have read!
评分There are men who are unavoidably intellectual, let them turn and twist themselves as they will.
评分讀完的第一本英文書! The first English book I have read!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有