瑪格麗特·杜拉斯(1914—1996),法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,十八歲後迴法國定居。她以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
《夏夜十點半鍾》的主要內容是:愛,像船,但它沒有更多的航綫,它隻能沿著“忠誠”這條唯一的綫路行駛下去;一旦偏離,結果不是船毀,就是人去。愛,最深刻的錶現就是專一,是雙方都具有的一種獨占欲望。愛,就意味著永遠不要說“對不起”。愛,絕對不能分享。一對夫妻,同時齣現瞭感情齣軌,同床異夢的他們,徘徊在忠誠與背版之間;兩段婚外戀,同時進行中。
那个叫罗德里戈・巴艾斯塔的男人和这个叫玛利亚的女人,他们所面对的是同样的婚外情,但是一个因为暴怒最终选择了杀死出轨的妻子和另一个男人,而玛利亚在挣扎中选择了忍受,因为从罗德里戈・巴艾斯塔的事件中她知道自己别无选择。 要么全部生存,要么全部死亡...
評分罗德里格·帕斯特拉像一个礼物一样出现在玛丽亚对面的屋顶上,她要救他。他杀了自己的爱情,她要救他,爱上他。她已经救不了她的爱情。 他们很合适,她注定要救他。她不停的喝酒,她把他放在麦田里,可是他死了。 他已经杀了妻子,疲惫了一夜,在待收割的麦田里,等着素不相识...
評分先浪潮新小说派的另一分支吧,整本书只想到一个人,阿兰格里耶。 评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论...
評分当玛利亚目睹到自己丈夫和朋友偷情时,她没有当面揭穿,没有指责,没有愤怒,只是很淡定,却又很迫切地一声声地呼唤一个杀死自己妻子和通奸者的杀人犯的名字:“罗德里戈•帕斯特拉,罗德里戈•帕斯特拉……” 杜拉斯写道:“在她身上有那种爱情死亡的气味”。 岂止是爱情...
評分先浪潮新小说派的另一分支吧,整本书只想到一个人,阿兰格里耶。 评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论太短了,多说几句吧,评论...
開頭仿若大雨商傢堡,全書彌漫著推理小說的氣息,多處似乎有敘述性詭計的爆點,但duras終究毫無寫推理小說的興趣,sigh。
评分開端便對罪犯羅德裏戈妻子罪行的解讀:“一個女人這樣嚮你撲來,你推得開嗎?——‘很難。’”當夏夜十點半鍾,瑪利亞發現皮埃爾與剋萊爾的親吻,羅德裏戈對於她的意義變發生急劇改變:“我打定主意和羅德裏戈·帕斯特拉玩一場大較量。可是剛一開始就輸瞭。”羅德裏戈的自殺使她感到真正的孤獨,站在明顯傾斜的感情天秤上,她確確實實弱敗下來,皮埃爾是與剋萊爾站在一邊的,炎熱的夏季是與死亡站在一邊的,她無法死,也無法與背叛抗衡,隻能選擇結束。“這愛情如癡如醉、有氣無力又叫人惡心,令你對人産生錯覺。”
评分和劇情悲慘的京劇《清風亭》一起看完的。
评分在暹粒最後一晚讀的,不知道在講什麼。隻記得,她好美,天知道她有多美。
评分仍舊破碎,仍舊朦朧,雨朦朧夜朦朧酷暑朦朧,隻是這三角關係讓人極不舒服,或許這纔更接近於“真實”?不長的一部書,唯一留下好印象的隻有絕地情殺者和情殺者之死
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有