“麥榖耕耘,輪轂飛轉”——伴隨著這句暗語,一個驚天的陰謀正蠢蠢欲動。
1605年,詹姆斯一世決定翻譯聖經。羅馬教皇震怒,不惜一切代價要破壞這場“惡魔”的工程。首當其衝的是設在劍橋的翻譯小組。盡管學者們躲在近乎封閉的院落裏,可是,銅牆鐵壁也阻擋不瞭梵蒂岡的意誌。不久,一個年輕的學者慘死在書案旁。血淋淋的屍體嚮所有的幸存者示威。凶手就在他們的內部。劍橋組的負責人弗朗西斯•馬伯裏決定嚮一個神秘的組織求援。他們給他派來一個有著謎一樣的過去、雙手沾滿鮮血卻又博聞強識、通曉多種語言的男人泰門。他的到來並沒有阻止死神的腳步,殺手仍在行凶,學者一個個死去。而泰門本人看起來也越來越難以捉摸。他到底肩負著什麼樣的使命?他是保護者還是殺戮者?不惜一切代價也要翻譯聖經的詹姆斯一世,到底在打什麼主意?
當真相逐漸浮齣水麵時,學者們驚恐地發現瞭一個足以改寫基督教曆史的秘密,一個羅馬教廷絕對不允許公諸於眾的秘密。與這個秘密相比,躲藏在陰影中的連環凶手,同事們的屍體都不值一提。弗朗西斯•馬伯裏等人抱著自己明天就可能被殺的覺悟,決意要徹底弄清韆百年前的真相。
因為唯有如此,上帝的話纔可能被人類保存。
菲利普•德波伊(Phillip DePoy)已著有多部驚悚小說,《寡婦的詛咒》( A Widow’s Curse),入選美國獨立書商的推薦書目(Book Sense Notable Pick),進入夏姆斯奬(Shamus Award)決賽的《部長的鬼魂》( A Minister's Ghost), 他本人還是一個民俗學傢,教授,演員和劇作傢。目前,居住在美國的喬治亞州。
http://www.chinadaily.com.cn/hqcj/bx/2010-09-09/content_842955.html 早上看到中国日报财经频道对此书进行了转载报道 详情见链接咯
評分面对这个浮躁的时代,我们吃惯了快餐,快捷的信息渠道,更不用说刷新速度。谁会愿意静下来慢慢地投入作者笔尖之下的万千世界。我不愿过快地去了解我不想知道的信息,就像我们很少运用的“不知情权”,过多的爆炸信息我不需要,太多的负面信息我不需要,担心与社会脱节?...
評分喜欢遐想的我总是将书中那些细节联系起来,自己在脑子里面加情节,动作~泰门的第一次出现,在翻译室的打斗,杀手的隐藏,以及莱夫利用枪指着正在追逐凶手时,泰门的那种无奈的表情栩栩如生地在播放着,如果你喜欢看动作片,喜欢在睡觉前幻想浩瀚的宇宙之观。你也许也会喜...
評分一气呵成的小说,行云流水般,让人爱不释手。小说的开头已经充满内幕重重的悬疑,随着小说内容的开展,谜团接着一个谜团,波云诡谲,气氛紧张怪异,只有看到了最后,你才发觉结局是如此的精彩。
評分http://content.caixun.com/CX/01/76/CX0176tf.shtm 媒体链接 财讯网的报道
障眼法,很難讀,翻譯+宗教都是問題
评分障眼法,很難讀,翻譯+宗教都是問題
评分一點都不好看,唯一印象深刻的地方是“他的下巴星羅棋布著雞蛋卵的黃”…………我想是因為我見識少瞭
评分對《聖經》開始感興趣。
评分很喜歡的書,讓我期待對於宗教的探索。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有