“麦谷耕耘,轮毂飞转”——伴随着这句暗语,一个惊天的阴谋正蠢蠢欲动。
1605年,詹姆斯一世决定翻译圣经。罗马教皇震怒,不惜一切代价要破坏这场“恶魔”的工程。首当其冲的是设在剑桥的翻译小组。尽管学者们躲在近乎封闭的院落里,可是,铜墙铁壁也阻挡不了梵蒂冈的意志。不久,一个年轻的学者惨死在书案旁。血淋淋的尸体向所有的幸存者示威。凶手就在他们的内部。剑桥组的负责人弗朗西斯•马伯里决定向一个神秘的组织求援。他们给他派来一个有着谜一样的过去、双手沾满鲜血却又博闻强识、通晓多种语言的男人泰门。他的到来并没有阻止死神的脚步,杀手仍在行凶,学者一个个死去。而泰门本人看起来也越来越难以捉摸。他到底肩负着什么样的使命?他是保护者还是杀戮者?不惜一切代价也要翻译圣经的詹姆斯一世,到底在打什么主意?
当真相逐渐浮出水面时,学者们惊恐地发现了一个足以改写基督教历史的秘密,一个罗马教廷绝对不允许公诸于众的秘密。与这个秘密相比,躲藏在阴影中的连环凶手,同事们的尸体都不值一提。弗朗西斯•马伯里等人抱着自己明天就可能被杀的觉悟,决意要彻底弄清千百年前的真相。
因为唯有如此,上帝的话才可能被人类保存。
菲利普•德波伊(Phillip DePoy)已著有多部惊悚小说,《寡妇的诅咒》( A Widow’s Curse),入选美国独立书商的推荐书目(Book Sense Notable Pick),进入夏姆斯奖(Shamus Award)决赛的《部长的鬼魂》( A Minister's Ghost), 他本人还是一个民俗学家,教授,演员和剧作家。目前,居住在美国的乔治亚州。
http://www.chinadaily.com.cn/hqcj/bx/2010-09-09/content_842955.html 早上看到中国日报财经频道对此书进行了转载报道 详情见链接咯
评分《圣经》毫无疑问是全世界影响最大、传播最广的一部书。但《圣经》当然不是由英文写就。而要说到影响最大、传播最广的《圣经》英译本,那就非詹姆士王组织翻译的“钦定本《圣经》”莫属。 钦定本《圣经》与莎士比亚被称作英语文学的“两大巅峰”。其第一版问世于1611年,供英...
评分面对这个浮躁的时代,我们吃惯了快餐,快捷的信息渠道,更不用说刷新速度。谁会愿意静下来慢慢地投入作者笔尖之下的万千世界。我不愿过快地去了解我不想知道的信息,就像我们很少运用的“不知情权”,过多的爆炸信息我不需要,太多的负面信息我不需要,担心与社会脱节?...
评分这书还是挺好看的,适合动车上的无聊时光。作者是叙述这类故事的高手,难得的是德波伊对17世纪伦敦的宗教、历史风物、世态民俗甚至是酒馆桥梁竟如信手拈来,寥寥几笔勾画得好似身临其境。美式硬派悬疑小说的快节奏,粗线条描写、俚俗的对话,却配以浓厚的中世纪英伦历史的现场...
评分开头没看懂,虽然翻译的水平不错,但是总觉得老外的思维跟咱们的不太一样,后来渐入佳境,看完后觉得太短了呵呵。
阴谋论部分非常吸引人,推理部分相当弱智,杀害译者的凶手是谁绝大部分人看到第一具尸体就可以知道
评分什么玩意儿。。。
评分阴谋中一个被信仰拯救的故事
评分很喜欢的书,让我期待对于宗教的探索。
评分结局简直失望- -
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有