《名家名译·世界文学经典名著文库·源氏物语(超值白金版)》是日本文学中一部伟大的古典文学名著,也是世界上最早的长篇小说之一,被日本人尊为占典文学之泰斗,为3000万日本家庭不朽的国民文学,它对日本文学的发收产生过巨大影响。因其文学价值和艺术魅力,被称为日本的“国宝”。这部千年前的小蜕,其艺术魅力经久不衰,至今熠熠生辉。
紫式部(约973-1014),日本女作家,歌人。作者本名无可考。她出身于书香门第,父亲藤原为时是有名的中国文学学者,擅长和歌和汉诗。任地方官,地位不高。紫式部自幼跟从父亲学习中国诗文和和歌,熟读中国典籍,并擅乐器和绘画,信仰佛教。约22岁时,与比自己年长20多岁、已有妻室子女的地方官藤原宣孝结婚,因而亲身体验了一夫多妻制家庭生活的滋味。婚后3年,丈夫逝世。在寡居生浯中,因创作《源氏物语》而文名远扬,受到藤原道长等高官显贵的器重。宽弘2~3年(1005~1006)间入后宫,任藤原道长之女,天皇皇后彰子的女官,为她讲授《日本书纪》和《白氏文集》等汉籍古书。官名为藤式部,后改称紫式部。据传,“紫”是《源氏物语》的主人公的名字,式部源于她长兄的官名“式部丞”。1013年离开后宫。《源氏物语》直到她逝世前才成书。该书被誉为日本古典文学的高峰,是世界文学史上的里程碑。作者另有《紫式部日记》和《紫式部集》等作品问世。
源氏和陈冠希 去年看过的最大部头的小说应是《源氏物语》,我对此书甚是入迷,本来想就此书写几句,但碍于琐事,终究没有写。正在我快要把这事忘却了的时候,却出了个陈冠希,让我想起了源氏。 二者最大的相同之处就是女朋友好又多,陈冠希的女友列表里,张柏芝,...
评分五一闲翻书的时候,看到一篇旧文:大野晋的《如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田说”的再评价》。虽然是旧文,但因为之前没有看过这类文章,所以觉得其中的观点颇新奇,于是按照文中的方法又重新翻阅了一下《源氏物语》和《紫式部日记》,更是有趣。这几年,国内重版...
评分五一闲翻书的时候,看到一篇旧文:大野晋的《如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田说”的再评价》。虽然是旧文,但因为之前没有看过这类文章,所以觉得其中的观点颇新奇,于是按照文中的方法又重新翻阅了一下《源氏物语》和《紫式部日记》,更是有趣。这几年,国内重版...
评分一 有一种公认的说法,《源氏物语》是日本的《红楼梦》。 我是要为《红楼梦》叫屈的。大抵就像是北乔峰见到南慕容之后的那种不齿——将《源氏物语》与《红楼梦》相比拟,简直就是拉低《红楼梦》的格调。没错,《源氏物语》比红楼梦早了七百年,《源氏物语》对贵族生活的优雅细...
评分五一闲翻书的时候,看到一篇旧文:大野晋的《如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田说”的再评价》。虽然是旧文,但因为之前没有看过这类文章,所以觉得其中的观点颇新奇,于是按照文中的方法又重新翻阅了一下《源氏物语》和《紫式部日记》,更是有趣。这几年,国内重版...
这个版本最大的优点就是便宜
评分真的很需要耐心去看
评分这个版本翻译偏通俗,不免牺牲了原著的古韵。拜读镌刻了时代印记的半自传乱伦巨作,引人入胜又叫人唏嘘。作者的暧昧态度也一如源氏般模棱两可,充满矛盾。然而毕竟故事太长太臭,实为美中不足。
评分这个版本最大的优点就是便宜
评分贵圈好乱
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有