1952年被改编为著名推理剧《捕鼠器》的原著小说。唯一被英国版和国内旧版选集遗漏,国内从未授权翻译出版的推理名作!
快要下雪的日子,若隐若现的可怕歌声在清冷的大街上幽灵般游荡。“三只瞎老鼠,看啊,他们正跑着——”恐怖马上成了现实。波伊尔太太被人杀害了,特雷特侦探的雪橇不翼而飞,电话被切断了。所有和外界的联系在这突如其来的大雪中陷于困顿。猜疑,恐惧,争吵,嫉妒,愤怒……在“三只瞎老鼠”的诡异旋律中盘旋。
係據美国:Dodd Mead, 1950版[Three Blind Mice and Other Stories]翻譯的。這部短篇小說集,貴州版全集沒有收入,此集中除《捕鼠器》原作小說《三只瞎老鼠》以外的其它作品,因亦收入其它被貴州全集版翻譯的短篇小說集,所以只有《捕鼠器》原作小說《三只瞎老鼠》被貴州版全集“遺漏”了。此外,云南人民出版社 1981.07 版《埃奇威尔爵士之死》,收录长篇小说《埃奇威尔爵士之死》(即「人性记录」)及短篇集《三只瞎老鼠及其他》中的全部九個短篇,則云南人民出版社 1981.07 版《埃奇威尔爵士之死》其實即是「人性記錄」和「三只瞎老鼠及其他」的合集。
这个版本应该是现在大陆的唯一中文版吧。看到这个包装以及里面的行距,我心揪了一下,脑子里只有“我的钱啊~~~” 《捕鼠器》应该说是阿婆最有名的剧作了吧。 因为不长所以一口气读完。除了开头对房子的描述搞得我头晕之外,其他的也没有难理解的句子。感觉翻译还...
评分这个版本应该是现在大陆的唯一中文版吧。看到这个包装以及里面的行距,我心揪了一下,脑子里只有“我的钱啊~~~” 《捕鼠器》应该说是阿婆最有名的剧作了吧。 因为不长所以一口气读完。除了开头对房子的描述搞得我头晕之外,其他的也没有难理解的句子。感觉翻译还...
评分《捕鼠器》是阿婆写的一个舞台剧剧本,挺短的。有点不明白为什么这本书在亚马逊电子书上的标价,与阿婆其他小说的电子版标价,差了差不多有四倍之多(其他小说基本四块钱左右,这本书要十七块呢)。这使得我有了一种心理预期上的落差,总觉得它应该再惊艳些。诶,这种可能是商...
评分想起这本书,是因为有个朋友要参加一个推理舞台剧的剧本大赛,问起我的时候,我第一反应就是向他推荐了这本《捕鼠器》,同时吐槽阿婆的作品都不熟悉就好好补补课吧,学到老活到老看到老嘛。 严格来说《捕鼠器》应该是一部广播剧的剧本,而且整个暴雪山庄的模式...
评分很好啊~
评分很好啊~
评分很好啊~
评分我不愿意相信这漏洞百出毫无逻辑可言的书是阿婆写的#心之伤
评分短篇也挺有意思的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有