圖書標籤: 詩歌 狄金森 艾米莉·狄金森 美國 外國文學 EmilyDickinson 詩 美國文學
发表于2024-08-06
狄金森詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是國內迄今為止最全麵、最權威的艾米莉·狄金森詩選。
艾米莉·狄金森與惠特曼並稱為美國最偉大的兩位詩人,而且她的聲譽仍在蒸蒸日上,美國畢曉普這一代女詩人更是將她奉為詩歌王國裏的“王後”。艾米莉·狄金森生前默默無聞,死後纔名聲遠播,她的人生一度是個謎,她的詩歌至今仍是吸引無數讀者和評論傢索解的謎。蒲隆教授在1994-95年作為富布賴特學者在哈佛和艾米莉·狄金森的故鄉專門從事過一年的艾米莉·狄金森研究工作,歸國後以十年時間譯齣《艾米莉·狄金森全集》,現《狄金森詩選》就是從全集中參考國外多個權威選本選齣的一個相當周全的選本,選詩600首,分為7大類。可以說是國內迄今為止最全麵、最權威的艾米莉·狄金森詩選。
買詩速度要快
評分什麼狗屁翻譯!
評分作為和惠特曼並列的美國詩人,狄金森的這本詩選確實是中國齣版業的良心之舉。誠然詩歌的翻譯是艱難的,但是這個版本的翻譯實在不喜歡。詩歌的翻譯最重要的是意象和凝練,意象的保留和精確尤為重要,但是由於漢語的特性,意象經過翻譯之後,許多意象都會被擴放,因而會造成詩意的走樣。
評分上海澤文齣版社的這本《狄金森詩選》幾乎看不下去。我想說的是,蒲隆,你為什麼要譯狄金森?把那麼美的詩糟蹋得一無是處還不自知,你玷汙瞭詩。
評分上海澤文齣版社的這本《狄金森詩選》幾乎看不下去。我想說的是,蒲隆,你為什麼要譯狄金森?把那麼美的詩糟蹋得一無是處還不自知,你玷汙瞭詩。
We don't cry — Tim and I, We are far too grand — But we bolt the door tight To prevent a friend — Then we hide our brave face Deep in our hand — Not to cry — Tim and I — We are far too grand — Nor to dream — he and me — Do we condescend — We jus...
評分一位专攻美国文学的博士对我说,狄金森绝对是美国有史以来最伟大的作家,怀着这样的心情看完了一遍,虽然她的诗歌并无华丽的辞藻,也无强烈的歌唱性质,但是读起来,总觉得十分绝妙。 不同于诸多男性诗人的“外向”,即他们用诗歌来表达,宣泄自己的情绪或哲理,狄...
評分从网店目录上看,选诗数量不少,但似乎漏了“另有一片天空There is another sky”!真如此的话,则好像李白诗选,不入《静夜思》一样可怕——但愿是我看错了。 There is another sky by Emily Dickinson There is another sky, Ever serene and fair, And there is another s...
評分转自《经济学人》中文网: 我的生命是一支上了膛的枪:艾米丽-迪金森的家族纠葛 作者:林德尔-戈登 近200多年,艾米丽-狄金森来一直是个迷。她生性孤僻避世,在她度过一生的家乡马萨诸塞州的阿姆赫斯特,镇子上的人们都称她为“谜团”,仿佛她是否存在过都是个问题。没几个人...
評分《既能流芳百世,何不与我协力,你也来为苍山“玉带云”正名?》 Richdad-mom “玉带云”多在每年的夏秋季出现,现正当时。雨后乍晴、朝阳之时,常可见苍山海拔2600米处,横系一条缠绕苍山十九峰、形若白色玉带的云。它悬空飘渺、轻舞弥漫,在绚丽朝阳下,七彩缤纷、似绫似...
狄金森詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024