曼斯菲爾德莊園

曼斯菲爾德莊園 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

奧斯丁,1775年12月16日生於斯蒂文頓鄉一教區牧師傢庭。受到較好的傢庭教育,主要教材就是父親的文學藏書。奧斯丁一傢愛讀流行小說,多半是庸俗的消遣品。她少女時期的習作就是對這類流行小說的滑稽模仿,這樣就形成瞭她作品中嘲諷的基調。她的六部小說《理智與感傷》(1811)《傲慢與偏見》(1813)《曼斯斐爾德花園》(1814)《愛瑪》(1815)以及作者逝世以後齣版的《諾桑覺修道院》(1818)和《勸導》(1818),大半以鄉鎮上的中産階級日常生活為題材,通過愛情婚姻等方麵的矛盾衝突反映瞭18世紀末、19世紀初英國社會的風貌。作品中往往通過喜劇性的場麵嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯丁的小說齣現在19世紀初葉,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展瞭英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮做瞭準備,起到瞭承上啓下的重要作用。

出版者:世界圖書齣版公司
作者:[英] 簡·奧斯汀
出品人:
頁數:513
译者:
出版時間:2010-4
價格:24.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787510018756
叢書系列:名著典藏
圖書標籤:
  • 簡·奧斯汀 
  • 英國文學 
  • 小說 
  • 英文原版 
  • 英國 
  • 文學 
  • 外國文學 
  • JaneAusten 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《曼斯菲爾德莊園》內容簡介:世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。

具體描述

讀後感

評分

这个版本的《曼斯菲尔德庄园》装订不错,就是白色封面容易弄脏,但对于译者,我实在不敢恭维。 英语中的有些话不能直译,一旦直译就会坏了味道,此版本译者的作者项星耀确实是个不错的译者,但他的译作属于直译,有些句子直译过来显得生硬,不顺口。 现在的翻译家再也...  

評分

評分

不论从哪方面来说,简·奥斯丁似乎都不是那种可以与“伟大”二字沾上边的人。这位仅活了四十二岁的牧师之女虽然自己终身未嫁,却在自己的小说中穷形尽相地勾勒了男女关系中种种微妙复杂的情愫和局面。《简·爱》的作者夏洛蒂·伯朗特曾批评奥斯丁的小说所反映的社会生活过于狭...  

評分

范妮这个黛玉之所以求仁得仁完全由于奥斯丁硬要让她上位。从默默无闻到派对女王只是因为两个表姐去了伦敦。 她拒绝克劳福德少爷那时如履薄冰,前途堪忧,还回到了穷父母身边,不料已婚大表姐和克劳福德少爷私奔,二表姐也有样学样跟人跑了。范妮被急招回曼斯菲尔德。还捎上家...  

評分

Without Mr. Darcy you must still value the House; Of course affections are attached to personality, not ONLY to real estate; When things are changing fast you must be patient; Virtue will be rewarded with--House with Darcy in it. As in many other 19th...  

用戶評價

评分

開讀啦!!

评分

這個故事情節……有點老套。

评分

原版啊原版啊、懂個屁。

评分

我的第三部Austen原文本,讀到一半就覺得Emma的好瞭,真是一山更比一山低,這部作品的說教意味太明顯瞭,處處透露著作者對漂亮而有錢的人的恨,隻希望他們全都道德墮落下場悲慘,而且女主人公Fanny毫不可愛,如無意外這部應該是她的作品中我最討厭的瞭。

评分

我的第三部Austen原文本,讀到一半就覺得Emma的好瞭,真是一山更比一山低,這部作品的說教意味太明顯瞭,處處透露著作者對漂亮而有錢的人的恨,隻希望他們全都道德墮落下場悲慘,而且女主人公Fanny毫不可愛,如無意外這部應該是她的作品中我最討厭的瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有