圖書標籤: 小說 菲利普·羅斯 美國 董樂山 外國文學 Philip_Roth 菲利普-羅斯 美國文學
发表于2024-08-03
鬼作傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《鬼作傢》內容簡介:瑞典漢學傢馬悅然去年在上海“當代中國文學研討會”上把中國文學傢沒有能夠獲得諾貝爾文學奬的原因歸咎於翻譯質量不佳,引起輿論嘩然。後來他大概發現“打擊麵過寬”,迴國以後與記者談話時,對把外國文學譯成中文的翻譯工作恭維瞭幾旬,但他仍堅持認為中國文學譯成外文的翻譯質量不高的看法。
作者簡介
董樂山(1924-1999) 浙江寜波人。造詣深厚的翻譯傢、作傢與美國問題研究專傢。1946年畢業於上海聖約翰大學英國文學專業。解放後曾長期從事新聞翻譯和英語教學工作。1950年後曆任新華社參編部翻譯、審稿,北京第二外國語學院英語教師,1957年被錯劃為右派,1979年獲得改正,1981年從北京第二外國語學院調到中國社會科學院,擔任美國研究所研究員、新聞所研究生導師、研究生院美國係主任等職。
歐美文藝中短篇小說集,就衝著標題那篇買的!菲利普羅斯的祖剋曼係列開篇,目前為止就看瞭這個和最後一部《退場的鬼魂》,確實名不虛傳。
評分九十分鍾以外的地方、冰霜與烈火、鬼作傢、沒有毛發的墨西哥人幾篇很好,排名分先後。這本書很厚,迤邐看瞭好久。後麵部分更吸引人,前麵部分看的有些乏味。
評分該齣版社根本愧對自己名字裏“編譯”那兩個字。讓任何一個略有責任心的非文盲校對一遍,錯字都會比這本書少得多。
評分選題標準飄忽不定。隻有兩篇算是傑作,不包括菲利普·羅斯的那篇。
評分譯筆好,校對差,中央編譯太對不起董樂山
此次书评的某些观点很不客观,这和本人的阅读习惯有一定的关系,希望读者酌情分析。写出这些观点既是内里结构的需要,也是对菲利普.罗斯的尊敬。 我很不喜欢中国近代的乡土文学。虽然它不仅是主流而且有中国批评界基本认同的艺术价值,但其中扑面而来的过于笨拙而在我看来不雅...
評分此次书评的某些观点很不客观,这和本人的阅读习惯有一定的关系,希望读者酌情分析。写出这些观点既是内里结构的需要,也是对菲利普.罗斯的尊敬。 我很不喜欢中国近代的乡土文学。虽然它不仅是主流而且有中国批评界基本认同的艺术价值,但其中扑面而来的过于笨拙而在我看来不雅...
評分 評分小时候,时见大院里老干部冲冠怒,有时因为报纸上“防癌小常识”栏目出现错别字,有时是因为副食商店卖的松仁小肚以次充好。常听到的一句台词是:“这得向他们领导反映!” 现在的生活里,可气可叹的事情太多,老干部看也看晕了,早忘了向领导反映这码事。何况领导往往也忙于...
評分在菲利普·罗斯以“祖克曼”、“凯普什”等主人公为题的系列小说中,我们很容易发现这些人物都有罗斯本人的影子。但小说体裁的虚构本质又决定了这种自传性是很成疑的,特别是,当作者发现一些以他自己名义未必方便探讨的议题和观点,可换种方式由他笔下的虚构人物去探讨时,那...
鬼作傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024