The Norton Shakespeare: Essential Plays / The Sonnets offers the twenty most-assigned plays and all the sonnets in a compact, portable, and value-priced paperback with a host of features. Organised by genre, this volume includes the genre introductions enthusiastically received in The Norton Shakespeare, Second Edition: â Shakespearean Tragedyâ by Stephen Greenblatt, â Shakespearean Comedyâ by Katharine Eisaman Maus, â Shakespearean Historyâ by Jean E. Howard, and â Shakespearean Romanceâ by Walter Cohen. Like its parent volume, this concise edition gives students the vibrant introductions, readable single-column format, helpful glosses and notes, and extensive reference materialsâ maps, a timeline, annotated bibliographies and film lists, documentsâ that have made The Norton Shakespeare, Second Edition the best-selling classroom edition worldwide.
评分
评分
评分
评分
这部鸿篇巨制,坦白说,我当初是抱着一种敬畏又略带迟疑的心态翻开它的。毕竟,莎士比亚这个名字本身就带着一种压迫感,而一本冠以“诺顿”之名的汇编,其厚度更是令人望而生畏。我首先被吸引的是它的装帧和排版,那种经典的、沉稳的学院风格,让人一眼就知道这不是市面上那些轻飘飘的“快餐版”读物。内页的纸张质感极佳,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到明显的疲劳。更重要的是,编者对文本的处理展现了惊人的细致入微。每一次注释的插入都恰到好处,既没有喧宾夺主地淹没原著的语言魅力,又精准地解释了伊丽莎白时代特有的俚语、典故和复杂的句法结构。阅读体验的提升是立竿见影的,过去那些晦涩难懂的段落,现在如同拨开云雾,清晰地展现在眼前。这本书不仅仅是一部戏剧的集合,它更像是一个精心维护的、通往十六世纪伦敦剧院的私人导览。我特别欣赏其中对不同版本差异的标注,那种学术上的严谨性,让人确信我们正在接触的是最可靠的文本。对于任何想要深入研究莎翁语言的人来说,这本书的工具书价值是无可替代的,它提供的背景资料和词汇解析,远超出了普通阅读的需求,简直是文学爱好者的“圣经”。
评分说实话,我购买它的初衷是为了准备一个大学的研讨班,起初,我完全被那些密密麻麻的脚注和引言淹没了。我原本以为我会把注意力集中在戏剧本身的情节和人物发展上,但很快我发现,这本书的真正价值在于它构建的那个宏大的学术框架。导言部分对莎士比亚生平、创作背景以及历史语境的梳理,极其详尽和富有洞察力。它不是简单地罗列事实,而是巧妙地将剧作置于都铎王朝的政治和社会动荡之中进行解读,让你明白为什么“哈姆雷特”会成为一个时代的焦虑象征。当我读到对每一出戏的“背景与文本分析”时,我感受到了编纂者的深厚功力。他们不仅仅是文本的保管者,更是热忱的引导者,引导我们去思考剧作的内在结构、诗行的格律变化,以及那些常常被忽略的舞台指示背后的含义。这本书的索引系统做得非常出色,无论是想查找某个特定的引语、人物原型,还是某个特定的历史时期在剧中的体现,都能迅速定位。它彻底改变了我对莎士比亚的认知,从一个遥远的文学巨人,变成了一个鲜活的、与他所处时代激烈对话的艺术家。
评分我得承认,这本书的入手难度极高,它更像是一项长期的投资,而非一时的消遣。它要求读者投入时间、耐心和一定的学术储备。但一旦你跨越了最初的门槛,它所给予的回报是丰厚的。我个人最欣赏的是它对莎士比亚“未定性”的尊重。在一些关键的文本缺失或模糊之处,它并没有草率地选择一个版本定论,而是会提供所有可能的版本,并说明其学术上的倾向性。这种对知识的诚实和对复杂性的拥抱,是真正优秀学术著作的标志。它迫使我养成一种审慎的阅读习惯,不再轻易相信任何简单化的解释。这本书不只是一个知识库,它更像是一个训练思维的工具,让你习惯于在信息不对称的环境中进行逻辑推演和批判性判断。它不是一本你可以一口气读完的书,而是你会不断地回来查阅、比对和思考的参考系。它的存在,让莎士比亚的戏剧世界变得更加立体、更具探索的乐趣。
评分从一个纯粹的文学鉴赏者的角度来看,这本书提供的各种评论选段,是它最闪耀的宝石之一。不同时代、不同流派的评论家,对同一部剧作的解读大相径庭,这种并置的呈现,极大地拓宽了我的视野。我看到了从本·琼森的赞扬到塞缪尔·约翰逊的批判,再到现代女性主义视角下对苔丝狄蒙娜的重新审视。编纂者并没有试图给出一个“标准答案”,而是提供了一个多元的、不断演进的解读场域。阅读这些评论,就像参与了一场跨越数百年的高层次对话。我发现,对《李尔王》的悲剧性的理解,随着时代的变迁而产生了微妙的偏移,这让我开始反思我们当下所处的社会语境是如何潜移默化地影响我们对经典文本的接收。这本书教会我的,不仅仅是如何欣赏莎士比亚的文字,更是如何批判性地、多角度地去阅读一切文学作品,不被单一的权威声音所局限。
评分我更偏爱把它当作一本可以随时翻阅的“随身剧场”。这本书的便携性与其厚度形成了有趣的对比,它虽然不轻,但那种拿在手里的踏实感是任何电子设备无法取代的。我常常在通勤的路上,随机翻开一页,比如《奥赛罗》中的一段独白,或者《仲夏夜之梦》里某个轻快的场景。最让我惊喜的是,书中对早期剧作中可能出现的舞台实践的讨论。比如,关于“提词人”的痕迹、演员的走位推测,这些“幕后”的细节,极大地增强了阅读的画面感。它让我不再只是在脑海中“阅读”台词,而是仿佛能“看见”演员在环球剧场的木制舞台上如何演绎这些情感的爆发与收敛。特别是那些对手戏的对白处理,注释常常会指出哪些词语在当时的发音可能与现代有所不同,这种对听觉体验的重建,是纯粹的文本阅读无法提供的。这本书让我真切地体会到,莎士比亚的伟大之处,在于他创作的戏剧是为舞台而生的,而非仅仅为书页而设。
评分读到现在最喜欢的还是Midsummer Night's Dream啊啊啊啊太甜了
评分读到现在最喜欢的还是Midsummer Night's Dream啊啊啊啊太甜了
评分读到现在最喜欢的还是Midsummer Night's Dream啊啊啊啊太甜了
评分读到现在最喜欢的还是Midsummer Night's Dream啊啊啊啊太甜了
评分读到现在最喜欢的还是Midsummer Night's Dream啊啊啊啊太甜了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有