The President and CEO of Intel, the world's largest chipmaker, reveals how to identify and exploit the key moments of change in any industry that generates either drastic failure or incredible success. Under Andrew Grove's leadership, Intel has become the world's largest computer chipmaker, the 5th most admired company in America, and the 7th most profitable company among the Fortune 500. Few CEOs can claim this level of success. Grove attributes much of it to the philosophy and strategy he has learned the hard way as he steered Intel through a series of potential major disasters. There are moments in any business when massive change occurs, when all the rules of business shift fast, furiously and forever. Grove calls such moments strategic inflection points (SIPs), and he has lived through several. They can be set off by almost anything - by mega competition, an arcane change in regulations, or by a seemingly modest change in technology. They are not always easy to spot - but you can't hide from them. Intel's first SIP was when the Japanese started producing better-quality, lower-cost memory chips. It took Grove three years and huge losses to recognize that he had to rethink and reposition the company to become, once again, leader in its field.Grove extrapolates the lessons he has learned from this and other SIPs - for instance the drama of the Pentium flaw, and the SIP brought on by the Internet - to reveal a unique insight into the management of change. He recounts strategies from other companies and examines his own record of success and failure. Only the Paranoid Survive is a classic lesson in leadership skills that every manager in every industry will benefit from. Every manager must assume that something will change - very soon.
Andrew S. Grove emigrated to the United States from Hungary in 1956. He participated in the founding of Intel, and became its president in 1979 and chief executive officer in 1987. He was chosen as Time magazine's Man of the Year in 1997. In 1998, he stepped down as CEO of Intel, but continues as chairman of the board. Grove also teaches a course in strategy at the Stanford University Graduate School of Business, and is the author of three previous books, including the bestselling High Output Management. He lives in the San Francisco Bay Area.
这本书实际上是研究了一个很重要的问题:即如何应对“战略转折点”。格鲁夫从企业的角度阐述了自己对这个问题的深度思考。当“战略转折点”来临时,不变化,就意味着失败,所以要极为关注“战略转折点”。书名的意思就是要专注于“战略转折点”,才能保持生存。这本书还是给我...
評分我看到的书中观点是当日本的存储器超越intel时, 他们做出做存储器的决定,而把企业和存储器链接起来。 当企业利润节节转低的时候,也就是行业的价值慢慢降低的时候,由财务和面对客户的销售人员最先发现,而由于企业的老总高高在上,距离遥远,所以企业老总得不到真正危机的画...
評分 評分断断续续的读了大概一个月(真不敢相信一本200页的书居然读了一个月),感觉这本书并不像老罗说的那么好,可能是自己的水平层次不够吧. 印象比较深的几个概念"10倍速....""适应变化"..... 总而言之就是企业要适应变化,但是又不能被变化迷惑. 有时间还需要再读~~
評分读《只有偏执狂才能生存》(《Only the Paranoid Survive》)(2003年4月1日第一次读)的体会: 1、关于只有偏执狂才能生存(Only the Paranoid Survive):该经营理念的核心在于“专注”与“独特”。英特尔与诺基亚是集中战略(focus strategy)的成功案例;通用电气则是多元...
僅僅是為瞭Andrew而讀
评分僅僅是為瞭Andrew而讀
评分僅僅是為瞭Andrew而讀
评分僅僅是為瞭Andrew而讀
评分僅僅是為瞭Andrew而讀
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有