Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: "Petronius, I fancy, did not take Lygia from us for Caesar; he would fear Poppaea's vengeance. Consequently, he took her either for himself or for Viuitius. I shall investigate the case to-day." Shortly afterwards he was being carried in a litter in the direction of the Palatine Palace, while Pomponia, left alone, went to comfort little Aulus, who was still crying for his sister and threatening Caesar. CHAPTER V. As Auhis had expected, he was denied admittance to Nero's presence, He was told that Caesar was engaged in singing with Terpnos, the lute player, and that he generally received r only such persons as were summoned by him, which meant that Aulus must not hereafter even try to obtain an interview with Caesar. But Seneca, even though suffering from fever, received the old commander with due respect. When he had heard his tale a mournful smile came to his lips as he said: "One service, noble Plautius, I can render thec: I promise not to reveal to Caesar my pity for thec, nor my readiness to assist thee. If Caesar had the least suspicion of this, he would never return Lygia to thee, even were it only to thwart my wish." Seneca advised him not to apply to Tigellinus, nor to Vinitius, nor to Vitelius. They were not above bribes, they might be glad to do an injury to Petronius, whose influence they were trying to undermine. I iut more probably they would tell Caesar how much Lygia was prized by Plautius and his wife. Nero would become all the more unwilling to return her. Then the venerable sage, assuming a sarcastic tone, continued: "Thou hast held thy tongue, Plautius, held it so many years, and Caesar likes not those who arc silent. And how couldst thou withstand the fascinations of his good looks, his virtue, his pinging- and recitations, his chariot d...
显克维奇(1846—1916)1905年诺贝尔文学奖得主,波兰著名作家,在全世界享有巨大的声誉,其代表作《你往何处去》、《十字军骑士》等作品已被译成40多种语言。
这部完成于一八九六年的著作,史诗般的重现了使徒时期罗马皇帝尼禄残害基督徒,基督教经过殉道后而兴起的历史。大师显克维奇也因此书在历史小说中的卓越贡献,1905年力挫大文豪托尔斯泰获得诺贝尔文学奖。《你往何处去?Quo Vadis?》值得一读再读。 故事开始于裴特洛纽斯的优...
评分 评分(07年写的,现在看看写时有点激动了) 用了一个晚上时间把波兰作家显克维奇的《你往何处去》看完。五十多万字,看得人心潮澎湃。这本书是一部完整再现基督教兴起的史诗巨著,也是100年来惟一一部获得诺贝尔文学奖的历史小说。它以罗马贵族青年和信仰基督教的少女之间的爱情故...
评分主啊,你往何处去? 我要回罗马再钉一次十字架。 大师描写书中的人物栩栩如生。 人性的堕落,基督徒的爱与宽容。 少女的美丽,年轻贵族的爱情, 可是居然忘记不了的却是:裴特洛纽斯。 虽然是小说中的人物,但却为他深深的惋惜。
评分花了很久的时间才真正把这本书看完,说实话故事的开篇并没有引起我极大的兴趣,冗长的人物对话不免使故事看起来有些枯燥,以至于停停读读的状态维持了很长一段时间,直到昨天开始才认真的读这本书,把大半本书一口气读完了,于是趁着现在就把混乱在脑中的这些杂乱的散句与大家...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有