《神聖者的觀念(全新譯本)》根據英文原著或其他文種的較佳英文譯本譯齣。與以往不同的是,本譯叢全部用現代漢語譯介,盡量避免以往譯本中時而齣現的文白相間、拗口艱澀的現象。本譯叢還站在時代發展的高度,在譯介理念和用詞用語方麵,基本采用改革開放以來西學研究領域的共識與成論。另外,以往譯本由於時代和社會局限,往往對原作品有所刪改。齣於尊重原作和正本清源的目的,本譯叢對原作品內容一律不作刪改,全部照譯。因此,本譯叢也是對過去譯本的補充和完善。
神圣作为宗教的一个范畴,有其深刻的非理性的一面。但我个人并不觉得作者是在“剔除掉神圣观念中的道德与理性因素”,而是在于挖掘其中的被人们长期忽视的非理性因素,这种挖掘这并不妨碍神圣中的理性因素。神圣包含着理性与非理性,是一种挑选、一种区别,为神所挑选,区别于...
評分神圣作为宗教的一个范畴,有其深刻的非理性的一面。但我个人并不觉得作者是在“剔除掉神圣观念中的道德与理性因素”,而是在于挖掘其中的被人们长期忽视的非理性因素,这种挖掘这并不妨碍神圣中的理性因素。神圣包含着理性与非理性,是一种挑选、一种区别,为神所挑选,区别于...
評分神圣作为宗教的一个范畴,有其深刻的非理性的一面。但我个人并不觉得作者是在“剔除掉神圣观念中的道德与理性因素”,而是在于挖掘其中的被人们长期忽视的非理性因素,这种挖掘这并不妨碍神圣中的理性因素。神圣包含着理性与非理性,是一种挑选、一种区别,为神所挑选,区别于...
評分神圣作为宗教的一个范畴,有其深刻的非理性的一面。但我个人并不觉得作者是在“剔除掉神圣观念中的道德与理性因素”,而是在于挖掘其中的被人们长期忽视的非理性因素,这种挖掘这并不妨碍神圣中的理性因素。神圣包含着理性与非理性,是一种挑选、一种区别,为神所挑选,区别于...
評分神圣作为宗教的一个范畴,有其深刻的非理性的一面。但我个人并不觉得作者是在“剔除掉神圣观念中的道德与理性因素”,而是在于挖掘其中的被人们长期忽视的非理性因素,这种挖掘这并不妨碍神圣中的理性因素。神圣包含着理性与非理性,是一种挑选、一种区别,为神所挑选,区别于...
看完太自豪瞭,原來我是先知啊
评分此套書譯的真不怎麼樣。
评分說白瞭。。隻需要讀他前30頁就夠瞭。後麵展開的論證有一些。。
评分貧乏。首先引齣宗教史中理性與非理性因素的爭鬥,辯論“神聖”觀念的意涵,以基督宗教為例開始敘述,強調非理性因素的直覺對說明宗教來源的重要性,從施萊爾馬赫的“依賴感”齣發引齣“受造感”—“受造物的身份意識”來作為神秘經驗的錶意符號,最後得齣宗教奠基於人類精神層麵的先驗範疇“神聖”——以至於使人確信和順服(作齣判斷),於是宗教成為歷史的產物,錶現瞭人類的先天傾嚮在歷史探索及宗教經驗中的修正。歸根到底,奧託所做的乃是一種人類學。結論實在太貧乏瞭。
评分說白瞭。。隻需要讀他前30頁就夠瞭。後麵展開的論證有一些。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有