Viking marauders descend on a much-plundered island, hoping some mayhem will shake off the winter blahs. A man is booted out of his home after his wife discovers that the print of a bare foot on the inside of his windshield doesn't match her own. Teenage cousins, drugged by summer, meet with a reckoning in the woods. A boy runs off to the carnival after his stepfather bites him in a brawl. In the stories of Wells Tower, families fall apart and messily try to reassemble themselves. His version of America is touched with the seamy splendor of the dropout, the misfit: failed inventors, boozy dreamers, hapless fathers, wayward sons. Combining electric prose with savage wit, "Everything Ravaged, Everything Burned" is a major debut, announcing a voice we have not heard before.
威尔斯•陶尔,1973年生于温哥华,在美国北卡罗来纳州长大。先后在卫斯廉大学攻读人类学和社会学,在哥伦比亚大学攻读创意写作硕士课程。在卫斯廉大学毕业后,他周游美国,干过资料登录、仓库工等古怪工作。
威尔斯•陶尔作品发表于《纽约客》、《哈泼斯》、《巴黎评论》等刊物,并两度获得手推车奖和《巴黎评论》普林姆顿新人奖。目前他在北卡罗来纳教堂山和纽约布鲁克林两地居住,专职写作。
美国威尔斯.陶尔短篇集。因为名字太吸引,也因为译者是陶立夏,她翻译的《夜航西飞》太赞了,所以买了这本——人民文学出版社“短经典”系列之一。开篇王安忆为这个系列所写的总序——“短篇小说的物理”值得一读再读。她所说短篇的特点:一是结构上不如中篇有空间迂回,必须一...
评分一个讲丈夫因偷情被妻子赶出家门的故事,为何在丈夫站在海 堤上把一条海参抛向大海后便没了下文?一对隔阂重重的兄弟,他们的相处怎么会在哥哥转身吃下一口腐败的麋鹿肉时就戛然而止?丈夫受前妻所托、开车去山谷接孩子与前妻的现任丈夫,这一尴尬的三人之旅,怎会结束于主人公...
评分美国威尔斯.陶尔短篇集。因为名字太吸引,也因为译者是陶立夏,她翻译的《夜航西飞》太赞了,所以买了这本——人民文学出版社“短经典”系列之一。开篇王安忆为这个系列所写的总序——“短篇小说的物理”值得一读再读。她所说短篇的特点:一是结构上不如中篇有空间迂回,必须一...
评分或许很多人在耐着性子读完第一篇后就把这本书丢下再也不看,我差点儿也这么干了。 美国小说家们常用对话来控制叙事的节奏。在将这一传统手法运用精熟之外,陶尔也有自己的妙处,一些机灵的比喻可能也不算必读的理由,但关于人物内心转变的过程,写法真是熨贴细致。 可以跳过第...
评分评 一切破碎 一切成灰 诚如王安忆所言,好的短篇小说应该是有弹性的。这种弹性,在我看来,刚好包容了一个矛盾:一方面是小心营造、徐趋铺垫一种能感染人的氛围;另一方面则是在有限的空间内,置放足够丰富和重量的转折与跌宕。美国新锐作家威尔斯·陶尔的短篇小说集《一切破...
@calafalas
评分@calafalas
评分@calafalas
评分@calafalas
评分@calafalas
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有