Autour De La Litterature

Autour De La Litterature pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Schofer, Peter/ Rice, Donald
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:968.00元
装帧:
isbn号码:9781413048704
丛书系列:
图书标签:
  • 文学
  • 法国文学
  • 文化
  • 阅读
  • 评论
  • 思想
  • 艺术
  • 书籍
  • 法语
  • 人文
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

异域之风:一部关于二十世纪中叶法国殖民地现代主义小说的探析 引言:迷雾中的回响 本书旨在深入考察二十世纪中世纪,特别是在法兰西“非洲”和“安的列斯”群岛的文学场域中,一批具有开创性意义的作家群体所共同构建的“殖民地现代主义”叙事。此一文学现象,并非单一地域或风格的固化集合,而是特定历史权力结构下,主体经验被重塑、语言被挑战、身份被反复拷问的复杂结晶。我们聚焦于那些试图在既定的美学范式和压抑的政治现实之间开辟缝隙的文本,揭示其内部潜藏的张力、美学上的创新以及对“他者”概念的深刻反思。 第一章:废墟上的语言建构——从克里奥尔语境到法兰西语境的张力 殖民地文学的首要困境在于语言的悖论:用占领者的语言来书写被占领者的经验。本章将细致梳理这一“双重隶属”(double appartenance)状态如何塑造了作家的创作姿态。 我们首先审视那些在日常生活中浸润于克里奥尔语(Créole)语境,却不得不以法兰西语进行严肃文学表达的作家。法兰西语在此不再是纯粹的文学工具,而成为了一种必要的、却又充满异质感的媒介。作者们如何通过节奏的嵌入、句法的重构、以及对本土意象的引入,试图“污染”或“挪用”这一殖民语言,使其能够承载殖民地特有的感官体验和集体记忆?我们分析了如何通过对传统法国文学叙事模式的故意模仿与瓦解,来制造一种“陌生化”的效果,迫使法国本土读者直面他们所构建的“他者”世界的扭曲映像。 具体而言,我们将剖析对“沉默的语言”的表达:那些无法被殖民者语言完全捕捉的,关于土地、身体、以及失落的口述传统的表达尝试。这种尝试往往表现为一种强烈的节奏感和对感官细节的偏执描绘,意图绕过理性分析,直接诉诸读者的身体感知。 第二章:岛屿的迷宫与地理的重负——空间叙事中的政治地理学 殖民地文学的地理空间,远非田园牧歌式的背景,而是权力的具象化场域。本章关注岛屿和大陆边缘地带的空间叙事策略,揭示地理如何成为一种政治和社会结构的话语投射。 “岛屿”在许多文本中被描绘成一个既是庇护所又是监狱的存在。它既是“母体”的失落回响,又是被全球化资本主义和行政管理所围困的孤立单元。我们考察了如何利用自然元素的狂暴性(飓风、潮汐、密林)来象征殖民统治下的社会动荡和个体内心的无序状态。 本章尤其关注城市空间——如法兰西港、达喀尔或马提尼克首府——的描绘。这些城市是殖民行政中心、欧洲生活方式的移植地,以及本土阶层分化的缩影。作家们如何解构殖民城市中并置的两种现实:光鲜的欧洲区与拥挤、贫困化的本土聚居区?这种空间上的二元对立,如何映射出身份认同的断裂和阶级矛盾的尖锐化?通过对建筑符号、街道命名和公共空间的“侵占”与“改造”,我们得以窥见抵抗意志的微小体现。 第三章:身体的异化与亚文化的抵抗——殖民地情欲与可见性危机 殖民经验对主体身体的规训与重塑,是本研究的核心议题之一。身体在殖民地文学中,承载了太多的政治寓言和种族化的刻板印象。 我们探讨了殖民者视角下对本土身体的“异域化”凝视(exoticizing gaze),以及作家们如何反向操作这种凝视。这包括对殖民地情欲的复杂描绘——它既可能被殖民权力系统用作工具(如混血的产生),也可能成为一种反叛的能量。那些被压抑的、边缘化的身体欲望,如何在文学叙事中寻求出口? 此外,本章关注“亚文化”和“街头智慧”在抵抗中的作用。例如,对本土音乐、舞蹈、以及俚语的运用,如何构成一种非官方的、难以被官方审查体系完全消化的文化表达。这些身体实践和审美趣味,是构建后殖民主体性的关键要素,它们挑战了欧洲中心主义对“文明”与“原始”的僵硬划分。我们着重分析了“黑人灵魂”(Négritude)美学在不同地域(塞内加尔与安的列斯)的变体,及其在身体政治上的具体表现。 第四章:历史的断裂与神话的重构——时间性与记忆的纠缠 殖民主义本质上是一种对历史的截断行为——它试图以殖民者抵达的时刻为新的“零点”,抹除原住民的历史连续性。殖民地现代主义作家们的主要任务之一,便是修复或重新编织这段被撕裂的时间线。 本章分析了作家们如何处理“记忆”:被压抑的奴隶制记忆、被遗忘的王权记忆、以及近在眼前的殖民压迫记忆。记忆并非被动地回忆,而是一种积极的、具有颠覆性的创作行为。我们考察了“梦境”和“幻觉”在叙事中扮演的角色,它们是通向被压抑的过去、或通往一个尚未实现的未来(乌托邦/反乌托邦)的通道。 此外,我们深入研究了神话与民间传说的再利用。作家们并非简单地复述传统神话,而是将其置于现代性的语境中进行“再神话化”(mythification)。通过这种操作,他们挑战了西方理性主义历史观的绝对性,重新确立了本土宇宙观的有效性和哲学深度。时间不再是线性的进步,而是螺旋式、循环往复的,充满了回归与重现的张力。 结论:通往“他者”的文学桥梁 《异域之风》试图证明,二十世纪中叶的殖民地现代主义文学,不仅是对欧洲文学的回应或模仿,更是一种在极端压力下产生的、具有自身内在逻辑和强烈美学特征的文学创新。这些作品的价值,在于它们毫不妥协地展示了身份的流动性、语言的适应性,以及抵抗在最压抑环境中迸发出的生命力。它们迫使我们重新思考“现代性”的真正疆域,以及文学作为一种政治介入和主体性确立的持久力量。通过对这些文本的细致考察,我们得以瞥见,在帝国光芒的阴影之下,一个崭新的、多元的声音是如何艰难而坚定地塑造自身的。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有