Idioms of the Greek New Testament (Biblical Languages

Idioms of the Greek New Testament (Biblical Languages pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Bloomsbury T&T Clark
作者:Stanley E. Porter
出品人:
頁數:339
译者:
出版時間:1992-7-1
價格:USD 70.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9781850753797
叢書系列:
圖書標籤:
  • 語法
  • 語言
  • Greek New Testament
  • Idioms
  • Biblical Greek
  • New Testament
  • Language Study
  • Theology
  • Biblical Studies
  • Lexicography
  • Koine Greek
  • Exegesis
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

斯丹利.波特(Stanley E. Porter)

執教鞭長達25年之久。他目前是加拿大McMaster 神學院的校長兼教務長,也是該校的新約教授,在該校任教已有12年的時間,著作等身,已經齣版的就有18本書,230篇期刊文章,參與編輯的書籍也將近80本之多。其研究範圍廣泛,舉凡希臘文、語言學、釋經學、詮釋方法、福音書、使徒行傳、保羅書信、蒲草紙古文稿學、希羅背景等,皆屬他所專長的領域。

圖書目錄

讀後感

評分

译者是贵教神学院的希腊语教师。语法术语aspect[体]通篇都被译作了“观点”……就算是“方面”也比“观点”要好一些啊……总之真是【属灵】的语法书译本,神恩满满哦~ 一星鼓励! 今天又发现attraction译作“吸引”~~~~ 满满的萌点好【吸引】人家继续阅读哦~~~~

評分

译者是贵教神学院的希腊语教师。语法术语aspect[体]通篇都被译作了“观点”……就算是“方面”也比“观点”要好一些啊……总之真是【属灵】的语法书译本,神恩满满哦~ 一星鼓励! 今天又发现attraction译作“吸引”~~~~ 满满的萌点好【吸引】人家继续阅读哦~~~~

評分

译者是贵教神学院的希腊语教师。语法术语aspect[体]通篇都被译作了“观点”……就算是“方面”也比“观点”要好一些啊……总之真是【属灵】的语法书译本,神恩满满哦~ 一星鼓励! 今天又发现attraction译作“吸引”~~~~ 满满的萌点好【吸引】人家继续阅读哦~~~~

評分

译者是贵教神学院的希腊语教师。语法术语aspect[体]通篇都被译作了“观点”……就算是“方面”也比“观点”要好一些啊……总之真是【属灵】的语法书译本,神恩满满哦~ 一星鼓励! 今天又发现attraction译作“吸引”~~~~ 满满的萌点好【吸引】人家继续阅读哦~~~~

評分

译者是贵教神学院的希腊语教师。语法术语aspect[体]通篇都被译作了“观点”……就算是“方面”也比“观点”要好一些啊……总之真是【属灵】的语法书译本,神恩满满哦~ 一星鼓励! 今天又发现attraction译作“吸引”~~~~ 满满的萌点好【吸引】人家继续阅读哦~~~~

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有