INCLUDES AN EXCLUSIVE INTERVIEW WITH STEPHEN KING Bag of Bones recounts the plight of bestselling novelist Mike Noonan, who is unable to stop grieving even four years after the sudden death of his wife. His nights are plagued by vivid nightmares of their house by the lake. Despite these dreams, or perhaps because of them, Mike finally returns to Sara Laughs, the Noonan's isolated summer home. He finds his beloved Yankee town familiar on its surface, but much changed underneath -- held in the grip of a powerful millionaire, who seeks to take his three-year-old granddaughter away from her widowed young mother. As Mike is drawn into their struggle, as he falls in love with both of them, he is drawn into the mystery of Sara Laughs, now the site of ghostly visitations, ever -- escalating nightmares, and the sudden recovery of his writing ability. What are the forces that have been unleashed here -- and what do they want of Mike Noonan?
终于看完了,在紧张的考试间隙中紧张地把这本书看完了。 不是很喜欢,但是总的来说还是挺刺激的。还是有很多部分是会看到脊骨发凉的。 喜欢凯说:“我是你的小小孩”。 简单的说这两句吧,毕竟还在紧张的考试间隙中……
评分在书架上看到这本书的时候有兴奋 完全没有犹豫就带走了 可能就是因为很有气场的作者名 回去丢下1mol等着处理的工作就开始看 也许是翻译确实不怎么漂亮 也许是心里还想着工作的事情 也许确实这本和史蒂芬以往的作品相比,没有能很快进入 反正翻了两次都只到几十页就看不下去了 ...
评分小说包含了很多信息,一些常识,不错。 但毕竟是小说,要营造一个幻想的世界,在这点上很失败,或者是译者的原因,恐怖的illusion没有构建起来,看书的空隙完全可以吃饭、聊天、淘宝,只能说斯蒂芬此作经年 大不如前。
评分 评分乃鼎斋无机客 《尸骨袋》放在书架上好几个月了,一直没能够腾出时间看。在豆瓣点看了下书评,却发现对于其书的翻译众口不一,有些说译得很糟糕,有些说译得很好。 我本想仔细地看下第一章,注意力却只保持到一半。我读书时容易精神涣散,所以到现在都还只是个loser。 因为只看...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有