Hand-Grenade Practice in Peking

Hand-Grenade Practice in Peking pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:John Murray
作者:Frances Wood
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2000-2-1
价格:USD 35.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780719557811
丛书系列:
图书标签:
  • 英国
  • 随笔
  • 回忆录
  • 原版
  • 历史
  • 共和国
  • 中国
  • 中国近代史
  • 北京
  • 军事训练
  • 手榴弹
  • 清末
  • 民初
  • 军事史
  • 历史文献
  • 照片
  • 文化研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

`In 1975 I went to Peking for a year, together with nine other British students who had been exchanged by the British Council for ten Chinese students. The latter knew exactly what they were doing: learning English in order to further the Great Proletarian Cultural Revolution. We were less sure. `From 1966, China had been turned upside down by young Red Guards who were encouraged to `Bombard the Headquarters'. Professors, surgeons, artists, pianists, novelists and film directors were attacked for their bourgeois pursuit of excellence or their attachment to decadent Western ideas. `Though by 1975 there were no longer violent street battles or badly beaten bodies floating down the Pearl River, we found Peking University governed by a Revolutionary Committee of workers, peasants and Party members determined that we should not learn too much and become experts divorced from the masses. `With our Chinese classmates, we spent half our time in factories, getting in the way of workers making railway engines, or in the fields, learning from peasants how to bundle cabbage or plant rice seedlings in muddy water. Heroically, we stayed up half the night to dig rather shallow underground shelters in case of nuclear attack. Much of the rest of the time was spent in class, with two compulsory hours of Marxism-Leninism-Mao Zedong Thought every Saturday morning and compulsory sport, which included hand-grenade throwing. I studied Chinese history which had to be revised overnight when Deng Xiaoping was criticized for the second time and erased from the record. The constant hammering of political rhetoric, broadcast from tannoys hidden in every tree, and the endless expositions of Marxist-Leninist dialectic were only interrupted by funeral announcements as yet another ancient revolutionary went to join karl Marx. `Just after I returned home, the Great Helmsman himself, Chairman Mao, died. Within weeks, the Great Proletarian Cultural Revolution was not only over but renamed `The Ten Disastrous Years'. The reinstated Deng Xiaoping bounced back and declared that it was glorious to be rich: all my helpful digging and enginemaking had been a mistake.'

烽火中的紫禁城:一卷关于二十世纪初北京社会风貌的史诗 本书简介 《烽火中的紫禁城》并非聚焦于任何特定器械的训练或军事行动,而是一幅宏大、细腻且极富人文关怀的二十世纪初叶(约1900年至1920年代初)北京城的生活画卷。它深入剖析了晚清帝制覆灭、民国初立的剧烈变革时期,这座古都内部所经历的社会肌理的重塑、文化精英的挣扎以及普通市民阶层的命运沉浮。 本书的叙事基调沉郁而富有洞察力,旨在还原一个在历史的洪流中摇摇欲坠,却又充满生机与矛盾的北京。它回避了对具体军事演习或技术细节的描述,转而将笔触投向那些构成这座城市灵魂的要素:宫廷的余晖、军阀的角力、知识分子的启蒙运动、传统手工艺的消逝与新生,以及市井烟火气的百态人生。 第一部分:末世的挽歌与黎明的序曲 (1900-1911) 本章以庚子事变后的北京为起点,描绘了清廷在列强阴影下苟延残喘的末世景象。重点不在于描述外兵的行动,而在于描绘权力真空下,旧有秩序如何被腐蚀。 1. 故宫的幽深与“虚位”的皇帝: 细致入微地刻画了紫禁城内部的日常生活。不再是权力中心,而是一个巨大的、运转缓慢的博物馆。描述了太监群体的生态、残存的宫廷礼仪如何被形式化,以及在隆裕太后主导下的,一批批年轻的知识分子如何试图通过“新政”来修补摇摇欲坠的大厦。此处着重于制度的僵化与精神上的迷失。 2. 梨园春与知识的春潮: 对比了传统戏曲的衰落与新式学堂的兴起。详细记录了留学归来的知识分子(如鲁迅、陈独秀等人的早期活动轨迹的侧影),如何在书社、茶馆和小型沙龙中,用白话文和西方思想(达尔文主义、功利主义)冲击着固有的儒家伦理。书中穿插了对北京传统书局和印刷作坊的考察,展示了思想传播媒介的变迁。 3. 胡同里的冷暖: 选取了数个代表性的胡同家庭,如一位没落的旗人家庭(强调其经济困境而非武力衰退),一位靠缝纫维持生计的底层妇女,以及一位在官府和洋行之间周旋的掮客。通过他们的视角,展现了经济结构调整对个体命运的碾压。 第二部分:共和的幻影与军阀的阴影 (1912-1916) 辛亥革命爆发后,北京从帝都转变为民国首都,但“共和”的理念并未能立刻浇灌出丰硕的果实。本章探讨了政治理想与残酷现实的碰撞。 1. 府院之争的日常景观: 聚焦于府院(大总统府与黎元洪府邸等)之间无休止的权力拉锯。书中通过描述围绕着中南海的交通管制、政府官员的频繁更迭及其对市政建设(如电车线路的规划、自来水工程的停滞)的影响,展示了政治动荡如何具体化地干扰市民生活。例如,对一个负责街道清扫的工匠团队的记录,如何因经费克扣而工作质量下降,反映出上层决策对底层执行力的侵蚀。 2. 袁世凯的“新礼乐”与文化的复古: 详细分析了洪宪帝制企图恢复帝制的文化运动。本书着重于描绘当时社会舆论的分裂:一部分知识分子如何用嘲讽和笔墨进行抵抗,另一部分保守势力如何试图借助传统仪式重塑权威。对京剧大师们在政治压力下,表演内容被迫调整的细节进行了深入挖掘。 3. 洋货与国货的较量: 记录了1910年代,北京市场涌入的进口商品(如电力设备、西式服装)如何冲击北京本地的传统手工业。例如,北京制帽业和皮货业在面对新潮的冲击时,是选择改良还是固守,以及这种商业抉择背后的社会心理。 第三部分:启蒙的呐喊与平民的坚韧 (1917-1920s初期) 本书的后半部分转向了五四运动前夕及发生期间,知识分子与社会力量的互动,以及普通市民在动荡中展现的适应力。 1. 绍兴会馆与新青年: 描述了北京作为思想交汇地的独特地位。绍兴会馆、山西会馆等同乡组织,如何成为新文化运动人士聚集、辩论和组织活动的重要场所。书中细致描绘了当时的辩论场景——烟雾缭绕的房间里,激进的青年如何与持重的前辈进行思想的交锋,他们的演讲内容和听众的反应。 2. 校园中的风暴: 聚焦于北京大学、清华学堂等高等学府内的氛围。这不是关于学生运动的宏大叙事,而是关于课堂的革命——教授如何引入新的哲学流派,学生如何用自编的刊物挑战权威。书中记录了几位早期马克思主义者和无政府主义者在北京的初期布道活动。 3. 灾荒与市井的自救: 选取了一个罕见的、大规模的自然灾害(如某年的旱灾或瘟疫)发生时,北京不同阶层如何应对。描述了官僚机构的无能,慈善组织的努力,以及底层民众自发组织起来,通过互助和临时的商业行为(如粮食贩运)来维持生存的韧性。这部分强调了在国家权力失灵时,社会自身的修复能力。 结语:未完成的交响 全书以一种开放式的笔触收尾。它没有宣告任何一方的胜利,而是定格在1920年代初,北京这座城市依然处于“新旧交替”的混沌状态。它不再是纯粹的帝国首都,也未完全成为现代化的都会,而是一个充满了未解决的矛盾、激昂的理想和沉重的历史包袱的复杂有机体。全书旨在提供一种“在场感”,让读者仿佛置身于那段风雨如晦的时光,感受北京城脉搏的跳动。 本书的深度在于对“日常政治化”和“文化转向”的精妙捕捉,它描绘的是活生生的人们,在宏大历史叙事背景下,努力生存与发声的侧影。

作者简介

吴芳思(Frances Wood),英国著名的汉学专家,长期担任英国图书馆中国部负责人,对中国文化与典籍有较深的了解。二十世纪七十年代曾留学北京。近年已经退休,现在生活在伦敦。

著作有:《马可•波罗去过中国吗?》(1995),《华人与狗不许入内:中国通商口岸的生活,1843-1943》(1998),《留学北京:我在二十世纪七十年代中国的经历》(2000),《中国指南》(修订版,2002),等等。

译者:王侃,上海师范大学硕士毕业,现供职于四川师范大学电影电视学院教务处。

润文:张丽,司法部退休干部。

目录信息

读后感

评分

作者从一个外国留学生的经历来仔细的简述那个年代北京的学习和生活,别开生面,因为这个视角特别的独特。还有谁有过这样的经历,并且用心描述呢?看完这本书,我惊讶于作者的细节描写。如果作者不是当时有记日记的习惯,那么就是作者有着惊人的记忆力。其次,作者的需要幽默生...

评分

有点意思,很个人的视角,一窥1975-1976年外国留学生在北京的生活。 中文的题目翻译很有趣,书封上还写明张丽“润文”,应该是宣传部的人,可见题材之敏感。不过我对读了英文原文,实际上没什么大改动,还是不错的。 一些散乱的感想记录下: 和作者同去的英国留学生,好像不少...  

评分

作者从一个外国留学生的经历来仔细的简述那个年代北京的学习和生活,别开生面,因为这个视角特别的独特。还有谁有过这样的经历,并且用心描述呢?看完这本书,我惊讶于作者的细节描写。如果作者不是当时有记日记的习惯,那么就是作者有着惊人的记忆力。其次,作者的需要幽默生...

评分

有点意思,很个人的视角,一窥1975-1976年外国留学生在北京的生活。 中文的题目翻译很有趣,书封上还写明张丽“润文”,应该是宣传部的人,可见题材之敏感。不过我对读了英文原文,实际上没什么大改动,还是不错的。 一些散乱的感想记录下: 和作者同去的英国留学生,好像不少...  

评分

有点意思,很个人的视角,一窥1975-1976年外国留学生在北京的生活。 中文的题目翻译很有趣,书封上还写明张丽“润文”,应该是宣传部的人,可见题材之敏感。不过我对读了英文原文,实际上没什么大改动,还是不错的。 一些散乱的感想记录下: 和作者同去的英国留学生,好像不少...  

用户评价

评分

这本书就像是一场精心编排的交响乐,虽然没有直接描绘激烈的“手榴弹练习”,但其中弥漫着一种蓄势待发的张力,一种隐而不露的冲突。作者运用了一种独特的叙事手法,将多个看似无关的故事线巧妙地编织在一起,形成了一个宏大而复杂的图景。我被其中跳跃的节奏和碎片化的叙事所吸引,仿佛在拼凑一幅巨大的拼图,每一个碎片都带着独特的色彩和纹理。书中对细节的刻画入木三分,从街角小贩的吆喝声,到人们眼神中的流转,都充满了强烈的时代气息和生活质感。我能感受到一种对历史的敬畏,以及对当下社会的反思。作者并没有给出明确的答案,而是留下了一个开放式的空间,让读者去自由解读。我仿佛置身于一个充满象征意义的迷宫中,跟随作者的引导,去探索那些隐藏在表象之下的深刻寓意。这种阅读体验是极其独特的,它需要读者全身心地投入,去感受作者想要传达的情感和思想。我被这种叙事方式所折服,它打破了传统的线性叙事,为我带来了前所未有的阅读冲击。

评分

我不得不承认,在阅读这本书的过程中,我常常感到一种莫名的不安,仿佛置身于一个充满了不确定性和潜在危险的环境中。书名所暗示的“手榴弹练习”并非简单的军事演习,而是某种更大范围、更具破坏性的力量的象征。作者的笔触带着一种冷峻的写实主义,毫不避讳地展现了现实的残酷和人性的复杂。我看到了那些在历史变革中被碾压的个体,看到了那些在混乱中挣扎求生的灵魂。书中没有温情脉脉的描绘,没有虚假的希望,只有冰冷的现实和深刻的思考。我被这种直白而有力的叙事所震撼,它迫使我直面那些令人不适的真相。我开始思考,在看似平静的背后,隐藏着怎样的冲突和矛盾?这些“练习”的真正目的又是什么?这本书并没有给我答案,但它留下了无数的疑问,这些疑问在我脑海中回荡,久久不能散去。它是一面镜子,照出了我们不愿意看到的现实,也让我们不得不去审视那些隐藏在日常之下的危机。我被这种深刻的洞察力和对现实的无情剖析所打动,它让我对这个世界有了更深刻的理解,也对我自身的存在有了更深刻的反思。

评分

这本书的书名《Hand-Grenade Practice in Peking》本身就充满了矛盾和张力,一个带着爆炸性和军事色彩的词语,与一个有着悠久历史和文化底蕴的城市并置,瞬间就勾起了我的好奇心。我脑海中浮现出无数个画面:是在黎明时分,东长安街上回荡着震耳欲聋的爆炸声,还是在某个不起眼的胡同里,孩子们用土豆代替手榴弹嬉戏?或者,这是一种隐喻,象征着某种变革或冲突的发生,但却以一种出人意料的、带着黑色幽默的方式呈现?书名如此大胆且具有画面感,让我对作者试图探讨的主题充满了猜测。我期待这本书能够打破常规,带我进入一个我从未想象过的故事世界,探索历史的尘埃中隐藏的秘密,或者挖掘现代都市生活下涌动的暗流。我很好奇作者是如何将如此强烈的意象融入文字的,是严肃的叙事,还是带有讽刺意味的描绘?我渴望了解,在这样一个充满未知和想象的书名背后,究竟隐藏着怎样引人入胜的情节和深刻的思考,它会不会触及到那些隐藏在日常表象下的不为人知的角落,抑或是用一种极具冲击力的方式,重新审视我们熟悉的这座城市?

评分

当我翻开这本书,映入眼帘的文字,并非如书名那样直接而具象的描绘。它更像是一幅层层叠叠的水墨画,初看有些模糊,却在细品之下,勾勒出细腻的线条和深邃的意境。作者的笔触是如此细腻,仿佛能捕捉到风吹过北京城墙时留下的低语,或是某个午后茶馆里,人们眼中闪过的片刻思绪。我感受到了一种叙事的沉静,一种对细节的极致追求,让每一个场景都栩栩如生。书中对人物的塑造也极其立体,他们并非简单的符号,而是活生生的人,有着各自的烦恼、渴望和秘密,他们的命运在看似平淡的生活轨迹中悄然交织。我开始意识到,书名或许是一种引子,一种打破读者预期的手段,而真正的力量,隐藏在这平缓叙事下的深刻洞察。我仿佛置身于一个缓缓展开的画卷中,跟随人物的脚步,感受他们的喜怒哀乐,体味时代的变迁,以及那些在历史洪流中,个体微小而坚韧的存在。作者用一种近乎诗意的语言,构建了一个充满魅力的世界,让我在阅读的过程中,不断地被其吸引,沉浸其中,去感受那些不曾言说却弥漫在字里行间的深情。

评分

这本书给我带来的震撼,并非来自情节的跌宕起伏,而是源于一种强烈的、压抑的能量,它在字里行间涌动,却又被作者巧妙地控制着,仿佛随时可能爆发。阅读过程中,我时常感到一种窒息感,一种被某种无形的力量所裹挟的无力感。这种感觉并非源于恐怖,而是来自对人性深处某些阴暗面的探索,以及对某种社会现象的深刻反思。作者的文字犀利而精准,直击人心的脆弱和挣扎。我能感受到一种强烈的批判精神,但这种批判并非直白的指责,而是通过对事件和人物的细致描绘,让读者自己去体会和思考。我仿佛看到了那些被压抑的情感,那些不为人知的牺牲,以及在看似平静的生活表面下,涌动的暗流。这本书让我不得不停下脚步,反复咀嚼每一个句子,思考其背后的含义。它挑战了我对于“和平”和“常态”的认知,迫使我去审视那些被我们习惯性忽略的角落。我感受到了一种深沉的忧虑,以及对真相执着的探求,这种力量是如此强大,以至于让我无法轻易地将它放下。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有