Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International)

简体网页||繁体网页
Rainer Maria Rilke
Vintage
Mitchell, Stephen
2009-10-06
304
USD 15.00
Paperback
9780307473738

图书标签:   里爾克  里尔克  诗歌  英文  poetry  eng  German   


喜欢 Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

Available for the first time in a single volume, Ranier Maria Rilke’s two most beloved sequences of poems rendered by his most faithful translator. Rilke is unquestionably the twentieth century’s most significant and compelling poet of romantic transformation and spiritual quest. His poems of ecstatic identification with the world exert perennial fascination. In Stephen Mitchell’s versions of Rilke’s two greatest masterpieces readers will discover an English rendering that captures the lyric intensity, fluency, and reach of his poetry. Stephen Mitchell adheres impeccably to Rilke’s text, to his formal music, and to the complexity of his thought; at the same time, Mitchell’s work has authority and power as poetry in its own right.

Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介


图书目录


Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

应该在二月读《哀歌》,既是里尔克最初灵感大概降临的时候,也是十年后他最终完成的月份,这些诗里都弥漫着冬春更迭的气息: 绝望和希望交织(并最终达成和解),像他信里说的: ...dreadfulness and bliss, these two faces on the same divine head.(是不是会联想到古罗马的双面神雅努斯,代表一月,而《哀歌》第一首就写于一月!)我还想到以前看过的一本很棒的漫画《这里》(Here),时空交错,人事代谢的拼贴画,《哀歌》也是,它的"这里"是我们生存的地球。虽说《献诗》与《哀歌》互为补充,但前者更像是后者灵感澎湃冲击的余绪和新发的枝芽,从二十几岁给上帝写"情诗"到二十年后写给希腊神话里的俄耳甫斯(一切诗人和诗的象征),其中变化引人遐思。

评分

应该在二月读《哀歌》,既是里尔克最初灵感大概降临的时候,也是十年后他最终完成的月份,这些诗里都弥漫着冬春更迭的气息: 绝望和希望交织(并最终达成和解),像他信里说的: ...dreadfulness and bliss, these two faces on the same divine head.(是不是会联想到古罗马的双面神雅努斯,代表一月,而《哀歌》第一首就写于一月!)我还想到以前看过的一本很棒的漫画《这里》(Here),时空交错,人事代谢的拼贴画,《哀歌》也是,它的"这里"是我们生存的地球。虽说《献诗》与《哀歌》互为补充,但前者更像是后者灵感澎湃冲击的余绪和新发的枝芽,从二十几岁给上帝写"情诗"到二十年后写给希腊神话里的俄耳甫斯(一切诗人和诗的象征),其中变化引人遐思。

评分

应该在二月读《哀歌》,既是里尔克最初灵感大概降临的时候,也是十年后他最终完成的月份,这些诗里都弥漫着冬春更迭的气息: 绝望和希望交织(并最终达成和解),像他信里说的: ...dreadfulness and bliss, these two faces on the same divine head.(是不是会联想到古罗马的双面神雅努斯,代表一月,而《哀歌》第一首就写于一月!)我还想到以前看过的一本很棒的漫画《这里》(Here),时空交错,人事代谢的拼贴画,《哀歌》也是,它的"这里"是我们生存的地球。虽说《献诗》与《哀歌》互为补充,但前者更像是后者灵感澎湃冲击的余绪和新发的枝芽,从二十几岁给上帝写"情诗"到二十年后写给希腊神话里的俄耳甫斯(一切诗人和诗的象征),其中变化引人遐思。

评分

我只随便对照了两首十四行诗,虽然我德语烂,英语也烂,但还是看得出来这是个渣译本!译得是乱七八糟,简直是没法看。

评分

翻译的比较文人

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus (Vintage International) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有