Why do people censor? How do we strike a balance between freedom of speech and respect for the sacred? Do we know what we mean by censorship? Theatre Censorship in Britain brings these questions to its exploration of the wide variety of censorship that has shaped theatrical performance in twentieth- and twenty-first century Britain. Its eight case studies assess the interventions of the Lord Chamberlain - who licensed every performance until 1968 - but they also analyse the powers of censure wielded by the media and public interest groups; the self-censorship of playwrights; and the constraints placed upon producers by public funding bodies and corporate sponsors. They examine the unpredictable outcomes of censorship, deep-seated anxieties about the performative influence of the stage, and the complex questions raised by acts of theatrical censorship and silencing in the context of contemporary debates over civil liberties and freedom of speech.
评分
评分
评分
评分
这是一部需要反复咀嚼才能体会其韵味的重量级作品。它对英国戏剧审查史的梳理,远超出了对剧本内容的关注,而是深入到了剧院作为公众集会场所的社会功能层面。作者对各个时代剧院老板、剧作家、审查官员乃至观众群体的社会阶层和政治倾向的细致描绘,构建了一个异常丰富的生态系统。我从中读出的不仅仅是关于“禁”与“不禁”的争论,更是不同社会阶层对“体面”与“公共秩序”的不同定义和冲突。书中的案例分析极为深入,比如对某些长期处于灰色地带的剧目的审理过程,简直是一部微观的权力博弈史。作者的叙述有一种沉稳的历史感,不急不躁,却步步为营地构建起一个复杂而有机的历史图像。读罢掩卷,我仿佛对英国文化保守主义的根源有了更清晰的认识,并理解了艺术解放运动为何如此漫长而艰难。这本书的价值在于其百科全书式的广度和对社会肌理的深刻洞察。
评分老实说,我原本以为这会是一本相当沉闷的学术专论,专注于法律条文的演变,但实际阅读体验完全超出了我的预期。本书的行文风格极其老练,带着一种英式特有的冷峻幽默和辛辣的讽刺意味,使得那些看似严肃的审查档案和法庭记录都变得鲜活起来。作者似乎有一种魔力,能够将那些冗长晦涩的官方文件,转化为充满戏剧张力的场景再现。比如,对于某些涉及宗教题材或性暗示的剧目,作者引用了大量当时的报纸评论和私人信件,这些一手资料的穿插运用,极大地增强了作品的现场感和可信度。我尤其赞叹作者对于不同时期审查员心态的捕捉,他们如何应对来自教会、政府、乃至普通民众的压力,这些微妙的心理活动被描绘得淋漓尽致。这本书的价值在于,它不仅仅记录了“什么被禁了”,更重要的是探讨了“为什么禁”以及“禁令带来的连锁反应”,对后续戏剧创作产生了怎样潜移默化的影响。读完之后,我对剧院作为社会良心和政治批判的工具角色,有了更深层次的理解。
评分这本书的结构安排堪称教科书级别,逻辑清晰得令人拍案叫绝。它没有采用简单的年代线性叙事,而是围绕几个核心的审查主题——如道德沦丧、政治颠覆和宗教冒犯——进行多维度展开,随后再将这些主题置于特定的历史断代中进行检验。这种交织式的叙述方式,使得读者能够清晰地看到某些“禁令”是如何跨越时代反复出现,只是其外衣和理由不断变化。作者的论证过程极其严谨,每一项论断几乎都有确凿的文献作为支撑,但绝不是那种令人昏昏欲睡的堆砌,而是以一种非常流畅和富有节奏感的方式呈现出来。我感觉自己像是在跟随一位经验丰富的向导,穿梭于各个历史时期的剧场后台和政府档案室之间。这本书对于理解英国现代性发展中,公共言论自由的界限是如何被反复试探和界定的,提供了无可替代的视角。它不仅仅是关于戏剧的,更是关于国家权力如何试图驯服和规训艺术的宏大叙事。
评分这部关于英国戏剧审查历史的著作,简直是一部引人入胜的社会史画卷。它不仅仅是对法律条文和官方指令的枯燥罗列,而是深入挖掘了审查制度如何反映和塑造了特定历史时期的社会道德、政治气候和艺术边界。作者以其扎实的史料功底,将维多利亚时代那种紧绷的道德神经与爱德华时代的渐进式解放,乃至两次世界大战期间的紧张氛围,通过剧院这个独特的公共空间生动地呈现出来。我特别欣赏作者处理复杂案例时的细腻笔触,比如那些在“有伤风化”与“艺术自由”之间摇摆不定的审查员决策过程,他们并非脸谱化的卫道士,而是身处时代洪流中的个体,其挣扎和妥协都得到了合理的解释。阅读过程中,我仿佛置身于那些被禁演的剧目首演之夜,感受着公众的期待与官方的忌惮之间的张力。这种将宏大历史叙事与微观个案分析完美结合的叙事手法,让整本书读起来既有学术的深度,又不失故事的吸引力,对于任何对英国文化变迁感兴趣的读者来说,都是一本不容错过的经典之作。它真正揭示了“可见的”与“被允许的”之间的巨大鸿沟。
评分坦率地说,在阅读这本书之前,我对“戏剧审查”的理解仅停留在表面,认为那不过是落后的产物。但本书彻底颠覆了我的认知。作者展示了审查制度在英国历史上,尤其是在两次世界大战的间隙,是如何被巧妙地用作一种社会控制和文化纯净化的工具。书中对战时审查的分析尤其精彩,它揭示了在国家安全和集体士气的大旗下,个人艺术表达是如何被压缩到几乎窒息的境地的。最令我震撼的是,作者对审查制度“自我延续”机制的剖析。一旦审查机构建立起来,它便会主动寻找和制造“需要被审查”的内容,形成一个自我强化的循环。这本书的语言风格非常犀利,毫不留恋地揭示了权力运作背后的虚伪和双重标准。它不是在为审查辩护,而是在冷静地解剖其运作逻辑,这使得全书的批判性力量达到了一个非常高的水准。对于希望深入了解文化政治力量博弈的读者来说,这本书的洞察力是极其宝贵的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有