Under Western Eyes

Under Western Eyes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:OUP Oxford
作者:Joseph Conrad
出品人:
页数:368
译者:
出版时间:2008-9-11
价格:GBP 8.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780199552375
丛书系列:
图书标签:
  • english
  • JosephConrad
  • 文艺
  • 小说
  • 女权
  • oxford-world-classics
  • gutenY
  • Joseph-Conrad
  • 小说
  • 俄罗斯文学
  • 政治
  • 间谍
  • 文化冲突
  • 社会批判
  • 心理描写
  • 历史小说
  • 20世纪文学
  • 经典文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

'Whenever two Russians come together, the shadow of autocracy is with them...haunting the secret of their silences.' First published in 1911, Under Western Eyes traces the experiences of Razumov, a young Russian student of philosophy who is uninvolved in politics or protest. Against his will he finds himself caught up in the aftermath of a terrorist bombing directed against the Tsarist authorities. He is pulled in different directions - by his conscience and his ambitions, by powerful opposed political forces, but most of all by personal emotions he is unable to suppress. Set in St Petersburg and Geneva, the novel is in part a critical response to Dostoevsky's Crime and Punishment but it is also a startlingly modern book. Viewed through the 'Western eyes' of Conrad's English narrator, Razumov's story forces the reader to confront the same moral issues: the defensibility of terrorist resistance to tyranny, the loss of individual privacy in a surveillance society, and the demands thrown up by the interplay of power and knowledge. This new edition is based on the first English edition text, and has a new chronology and bibliography. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

《西眼望我》是一部深度探索文化碰撞、身份认同以及在异域环境中寻求归属感的史诗。它并非简单描绘旅居者的孤单,而是通过细腻的人物塑造和复杂的情节线,勾勒出一种跨越地域、历史与心理边界的深刻审视。故事的主人公,一位来自东方国度的学者,在西方文明的中心地带开始了漫长的旅程。他带着对知识的渴求,对未知的憧憬,以及对自身文化根源的深沉思考,踏入了这个他既熟悉又陌生的世界。 在初抵之时,主人公所见的西方世界,犹如一面棱镜,折射出五彩斑斓却又令人目眩的光影。高耸的建筑,先进的科技,自由的思想,以及与他过往生活截然不同的社会规范,无不冲击着他的认知。他置身于古老的大学、熙攘的街头、静谧的博物馆,细致地观察着这里的学术氛围,人际交往模式,以及人们对待历史和艺术的态度。他如同一个敏锐的侦探,试图从细微之处洞察隐藏在西方文明表象之下的精神内核。 然而,这种观察并非纯粹的学术研究。随着时间的推移,主人公逐渐意识到,他的“西方之眼”并非仅仅是客观的审视者,而是本身就带着他深厚的文化烙印。他习惯于用自己祖国的价值观念、历史记忆和思维方式去解读他所看到的一切。这种解读,时而带来深刻的共鸣,让他发现东西方在某些普世价值上的共通之处;时而又产生巨大的隔阂,让他惊觉文化差异的根深蒂固。他发现,自己以为的“客观”视角,其实早已被“东方”的滤镜所染。 故事的核心,在于主人公如何在这种“西眼”与“东心”的交织中,寻找一个平衡点,一个可以安放自己身份的位置。他开始质疑,自己是否能真正地融入这个西方社会,是否需要为了适应而放弃一部分自我。他经历着内心的挣扎与彷徨,在追寻知识的同时,也在追寻一个更清晰的自我认知。他会遇到形形色色的人,有热情引导他的导师,有与他同样漂泊的异乡人,也有对他的文化充满好奇甚至误解的当地居民。每一次互动,都像是在他心中投下一块石头,激起层层涟漪。 其中,主人公与一位来自西方、对东方文化充满浓厚兴趣的女性的相遇,成为了故事发展的重要节点。这位女性身上,似乎承载着一种对异域文明的理想化想象。她对主人公的文化充满了欣赏,甚至某种程度上的崇拜。这让主人公一度感到被理解和接纳,仿佛找到了一个能够完全展现自我,而不必担忧评判的港湾。然而,随着他们关系的深入,主人公也逐渐发现,这种理想化并非全然真实。这位女性眼中的“东方”,很大程度上也是基于她自己文化背景下的臆想,一种“西眼”对“东方”的单向投射。这让他再次陷入沉思:究竟什么是真实的文化,什么是被建构的想象? 在学术领域,主人公的研究课题也触及了历史的某些敏感地带。他试图通过对某些历史事件的重新审视,来揭示被主流叙事所忽略的视角,特别是那些可能与他自身文化传统相关的部分。他的研究方法,时常与传统的西方学术范式产生碰撞。他敢于挑战既定的权威,敢于从非主流的史料中发掘线索。在这个过程中,他不仅需要克服学术上的阻碍,更要面对来自学术界的质疑,甚至是对其动机的猜疑。有人认为他过于主观,有人认为他是在为自己的文化“正名”,而他自己则在努力寻求一种更纯粹、更具批判性的历史观。 《西眼望我》的叙事,并非线性推进的简单故事,而是 interwoven with the protagonist’s extensive reflections, dream sequences, and internal monologues. The author meticulously crafts prose that mimics the fragmented and often circuitous nature of memory and self-discovery. The city itself, with its labyrinthine streets and layered history, becomes a character, mirroring the protagonist’s own internal landscape. Each historical monument, each art exhibition, each casual conversation, is imbued with layers of meaning, inviting the reader to participate in the protagonist’s intellectual and emotional journey. The novel also explores the inherent power dynamics embedded within the concept of "Western eyes." It questions who holds the gaze, and who is being observed. The protagonist grapples with the feeling of being constantly under scrutiny, his every move and word interpreted through a Western lens. He learns that even the most well-intentioned curiosity can carry an implicit judgment, a subtle reinforcement of perceived superiority. This awareness forces him to re-evaluate his own position, not just as an observer, but as someone who is also observed, and often, misunderstood. Furthermore, the narrative delves into the subtle ways in which cultural assimilation can manifest. It's not always about overt rejection or acceptance, but about the quiet compromises, the gradual shifts in perspective, and the internal negotiations that take place when one lives between two worlds. The protagonist experiences moments of profound alienation, where the familiar feels foreign and the foreign feels strangely comforting. He finds solace in unexpected places, in the shared experience of other expatriates, in the quiet contemplation of art, and in the rediscovery of his own cultural heritage through the distance it provides. The exploration of identity is paramount. The protagonist is not simply a Chinese scholar in the West; he is a nexus of multiple identities, constantly being shaped and reshaped by his environment. He questions whether it is possible to hold onto one's cultural roots while embracing new experiences, or if such a feat inevitably leads to a dilution of self. The "Western eyes" that he observes are also eyes that observe him, and in that reciprocal gaze, he is forced to confront his own preconceived notions about himself and his culture. The narrative arc is less about a singular climax and more about a gradual unfolding of understanding. The protagonist doesn't necessarily find definitive answers, but rather, he develops a more nuanced and resilient approach to navigating the complexities of his situation. He learns to appreciate the beauty of ambiguity, the richness of contradiction, and the ongoing process of self-definition. The "Western eyes" become not just an external force, but a catalyst for an internal transformation, pushing him to look at himself with a newfound critical awareness, informed by the very culture he is studying. 《西眼望我》以其深刻的洞察力,探讨了在全球化语境下,个体如何在文化交织中保持自我,如何在异质环境中寻求归属,以及“观看”与“被观看”之间错综复杂的关系。它不是一部关于“东方遇见西方”的简单童话,而是一部关于灵魂在跨文化视野下的自我重塑的深刻寓言。这部作品邀请读者一同踏上这段充满挑战与启发的旅程,去审视那些我们习以为常的观念,去理解那些隐藏在表象之下的文化张力,最终,去拥抱那个在多元世界中不断生长和演变的自我。

作者简介

约瑟夫·康拉德,全名约瑟夫·特奥多·康拉德·科尔泽尼奥夫斯基,生于波兰的英国小说家,是少数以非母语写作而能成名的作家,被誉为现代主义的先驱。年青时当海员,中年才改行写作,作品包括《黑暗之心》(1899年)、《吉姆老爷》(1900年)、《密探》(1907年)等。

目录信息

读后感

评分

我认为某种程度上,拉祖莫夫正有那些徘徊在20世纪历史中人们的影子。在本书的开头,他仿佛具有一种真正乐观的自主性,他觉得可以通过自己的努力开启一条自我选择的道路。但事实却是,当他打开公寓门的一刹那,20世纪的历史就像一个鬼魅一样站在门口,手里拿着一根绳索,那架势...  

评分

伟大的作家只能小心翼翼模仿。为了语言流畅,为了读起来晓畅明白,译者妄自揣测调整语言的意思与节奏,这是对读者阅读能力的低估,损害的不仅是作品精湛的defamiliaration(陌生化)与foregrounded(前景化)等语言修辞魅力,更是原著圆融而精深的整体思想意蕴。 虽然比全然粗...  

评分

伟大的作家只能小心翼翼模仿。为了语言流畅,为了读起来晓畅明白,译者妄自揣测调整语言的意思与节奏,这是对读者阅读能力的低估,损害的不仅是作品精湛的defamiliaration(陌生化)与foregrounded(前景化)等语言修辞魅力,更是原著圆融而精深的整体思想意蕴。 虽然比全然粗...  

评分

我认为某种程度上,拉祖莫夫正有那些徘徊在20世纪历史中人们的影子。在本书的开头,他仿佛具有一种真正乐观的自主性,他觉得可以通过自己的努力开启一条自我选择的道路。但事实却是,当他打开公寓门的一刹那,20世纪的历史就像一个鬼魅一样站在门口,手里拿着一根绳索,那架势...  

评分

1 拉祖莫夫之罪,显而易见体现为一种自保的告密行为,同时,我们也要摆脱道德层面上轻率的结论和苛责,去领会这场“告密”发生的过程、实质与隐秘之处。“告密”背后,是一个极端孤独的青年被卷入突如其来的冲突后,迫切寻求一个立场和依据(这种立场和依据在俄国境况中不可避...  

用户评价

评分

最让我印象深刻的是那种挥之不去的情绪氛围,它像一层薄薄的、带着潮气的雾气,始终笼罩着整个故事。那种混合着疏离感、宿命感和某种近乎绝望的美感,是很多当代小说难以企及的。书中对环境的描绘,不仅仅是背景板,它们本身就是参与叙事的重要元素,它们的气味、光影、声音,都在无声地诉说着角色的命运走向。我尤其欣赏作者处理冲突的方式,它很少是外显的、爆炸性的,更多的是内在的、缓慢的腐蚀,如同慢性毒药般侵蚀着人物的内心世界,让人读完后久久不能平静。

评分

这本书的结构精巧,叙事线索层层递进,让人仿佛置身于一个迷雾重重的世界。作者对人物心理的刻画入木三分,每一个角色的动机都复杂而真实,让人忍不住去深究他们行为背后的逻辑。尤其是那些看似微不足道的细节,在后续的章节中常常会爆发出惊人的力量,为整个故事增添了无尽的张力。阅读过程中,我常常会停下来,反复咀嚼那些充满哲理的对白,它们不仅仅是推动情节发展的工具,更是对人性深处某种困境的深刻反思。那种抽丝剥茧般的阅读体验,非常引人入胜,让人完全沉浸其中,难以自拔。

评分

这是一部需要耐心去品味的文本,它拒绝被简单地归类或快速消费。每一次翻页,都像是在揭开一层厚厚的旧挂毯,需要时间去分辨底下的花纹和磨损的痕迹。我特别喜欢作者处理时间流逝的方式,它不是线性的推进,而是以一种螺旋上升的结构,让过去和现在不断地相互映照、相互定义。读完合上书的那一刻,我感到了一种奇异的满足感,这种满足感并非源于故事得到了完美的收束,而是因为我似乎参与了一次深入骨髓的、关于记忆、背叛与自我认知的艰难旅程。

评分

从文学技巧的角度来看,这本书的叙事声音非常独特,带有一种老派的、冷静的疏离感,但这种冷静之下又暗藏着汹涌的情感暗流。作者似乎对人际关系的复杂性有着超乎寻常的洞察力,笔下的人物关系错综复杂,充满了试探、误解与不为人知的秘密契约。它迫使读者跳出固有的道德框架去审视故事,让人不得不思考:在极端情境下,“对”与“错”的界限究竟该如何划分?这种对伦理模糊地带的探索,是这本书最具价值的部分之一,它拓宽了我对人性复杂性的认知边界。

评分

初读时,我差点被那些繁复的背景描述和时间跳跃打乱节奏,但一旦适应了作者独特的叙事步伐,便能感受到其高明之处。它不是那种直白的、一览无余的叙事,而是更偏向于一种片段式的、碎片化的记忆重构。这种手法极大地增强了故事的神秘感和多义性,每一次重读,似乎都能从中挖掘出新的层次和隐藏的意义。文字的雕琢极为考究,某些段落的语言密度极高,需要放慢速度才能体会到其中蕴含的情感共鸣和微妙的讽刺意味。对于追求阅读深度的读者来说,这无疑是一场智力与情感的双重盛宴。

评分

Conrad真是个厉害人物,这种“谍战/反恐”题材竟然也能如此不落俗套(当然称其为“政治小说”或许更靠谱些),除了体现出Conrad本人的政治观外,最核心的还是身份焦虑与个人认同危机吧,至于传说中的“印象主义”还真没怎么看出来

评分

Conrad真是个厉害人物,这种“谍战/反恐”题材竟然也能如此不落俗套(当然称其为“政治小说”或许更靠谱些),除了体现出Conrad本人的政治观外,最核心的还是身份焦虑与个人认同危机吧,至于传说中的“印象主义”还真没怎么看出来

评分

这个narrator太折磨人了

评分

这个narrator太折磨人了

评分

Conrad真是个厉害人物,这种“谍战/反恐”题材竟然也能如此不落俗套(当然称其为“政治小说”或许更靠谱些),除了体现出Conrad本人的政治观外,最核心的还是身份焦虑与个人认同危机吧,至于传说中的“印象主义”还真没怎么看出来

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有