A modern translation of an ancient book of magic by the contemporary Italian spiritual leader Oberto Airaudi, The Book of Synchronicity taps into the “Synchronic Lines”–rivers of spiritual energy that flow through the universe. These lines link the various celestial bodies and the intelligences that can access them. The lines’ path on Earth, according to the book, takes the form of eighteen Major Lines through which pour ideas, dreams, thoughts, and information. Whenever a reader consults The Book of Synchronicity, he or she is in effect accessing this flow of knowledge.
Easy to understand and use, the book can be consulted immediately for quick answers as well as longer divination processes, with no further study or outside knowledge of other divination traditions necessary. The technique is simple: readers ask a question and then throw a die, while concentrating on the question. Each answer is gained by throwing the die four times, with more than 2 million possible synchronistic combinations for each consultation. The Book of Synchronicity draws on universal wisdom to help seekers solve personal problems, obtain advice, and gain insight into their spiritual evolution.
评分
评分
评分
评分
如果说这本书有什么可以称赞的地方,那一定是它对于“重复”这一概念的玩味。作者似乎对某些特定的意象怀有一种近乎强迫性的迷恋,比如某种颜色的重复出现,某种形状的不断回溯,或者某个不重要的短语在不同语境下的反复吟唱。起初,我以为这是一种象征性的手法,代表着循环或宿命,但随着这些重复的密度越来越高,我开始怀疑这是否只是作者在构建某种催眠效果,试图将读者的大脑带入一种半恍惚的状态。这种重复的运用,与其说是增强了主题,不如说是在消耗读者的耐心,它将原本应该用更有效率的方式表达的概念,拉伸成了绵延不绝的篇幅。我不得不承认,在某些时刻,这种近乎冥想式的重复确实产生了一种奇特的节奏感,让我感觉自己正与某种宏大的、不可抗拒的力量同步。但这份同步感转瞬即逝,取而代之的是一种强烈的被操控感——我感觉自己就像一个被扔进永恒回廊里的回声,只能听见自己对作者意图的徒劳回应。总的来说,这是一本需要极大毅力和特定心境才能通读的作品,它更像是某种实验性的艺术装置,而不是一本传统意义上的“书”。
评分从结构上来看,这本书完全无视了传统叙事的任何规范,简直就是一本“反小说”。章节之间缺乏清晰的过渡,人物的命运像被剪刀随意裁切过的胶片,前一秒还在讨论午餐吃什么,后一秒角色就莫名其妙地出现在了另一个大洲,而且作者对此毫无解释或铺垫,就好像这是理所当然的日常。这种破碎感贯穿始终,让人时刻处于一种高度的警惕状态,生怕自己错过了什么关键的衔接点。我个人偏爱那种逻辑严密、因果关系清晰的作品,所以,面对这种近乎意识流的、无定形的结构,我感到非常不适。它不像是在讲述一个故事,更像是在展示一堆随机捕捉到的生活碎片,然后强行将它们粘合在一起,期望读者自己去填补那些巨大的空白。更让我困惑的是,不同时间线的叙事常常混杂在一起,我需要不断地在脑海中建立时间轴,来区分哪些事件是过去,哪些是现在,哪些可能只是角色的臆想。这种阅读体验,与其说是享受,不如说是一种精神上的拉锯战,它挑战了我对“故事”这个概念的所有既有认知。
评分这本书的语言风格简直就是一场华丽的词藻盛宴,但它更像是一场精心编排的巴洛克式音乐会,听觉效果极其丰富,但旋律的主题却飘忽不定,难以把握。我不得不承认,作者的词汇量是惊人的,他似乎拥有一个取之不尽的词汇宝库,能够将最普通的意象渲染得光彩夺目,或者反过来,将最宏大的概念描绘得像一粒尘埃般轻盈。然而,这种过度雕琢的文笔,有时反而成了理解内容的巨大障碍。句子结构复杂到需要我像破译古老碑文一样去拆解主谓宾,每当解读完一个冗长无比的复合句,我才发现它所表达的观点可能只是一个极其简单的哲学断言。我尝试去感受那种文字之美,但很快就被其密度压得喘不过气来。这更像是一本供语言学家研究的样本集,而不是一本供大众消遣的小说。我花了大量时间在查阅生僻词和典故上,但即便如此,某些段落的跳跃性思维和隐喻的跳跃,依然让我感到挫败。它要求读者付出极高的专注度和智力成本,去追逐那些不断后退的意义边界。这本书不是用来“读”的,它是用来“啃”的,而且啃起来需要耐性,因为每一次咀嚼,都可能带着尖锐的碎渣。
评分这部作品简直是思维的迷宫,初读时还以为它会带领我走向某个明确的目的地,结果却像被扔进了一个由无数岔路和镜像构成的巨大建筑群里。作者的叙事手法极其跳跃,仿佛他脑海中闪过的每一个零散的念头都毫不保留地倾泻在了纸面上。我常常需要停下来,反复琢磨前几页的内容,试图捕捉那些稍纵即逝的线索,但每当我以为自己抓住了某种模式时,接下来的章节又会立刻将我拉向完全陌生的领域。最令人称奇的是他对日常琐碎事物的描绘,那种细腻到近乎病态的观察力,让原本平淡无奇的场景焕发出一种诡异的、令人不安的光芒。比如,他用了整整三页纸来描述一盏老旧台灯的灯罩上的细微裂纹,以及阳光以特定角度照射下它们投射出的阴影,这种对细节的偏执,反而营造出一种宏大叙事的错觉——仿佛这些微小的裂纹就是宇宙运行的某种密码。读这本书,与其说是在阅读一个故事,不如说是在参与一场作者精心设计的智力游戏,而我,作为一个读者,似乎永远都在寻找那个永远也找不到的“正确答案”。我甚至开始怀疑,作者是否真的有一个完整的构思,还是说,这一切不过是文字在键盘上随机碰撞后,被赋予了某种形而上的意义。那种读完后大脑被过度刺激,却又空虚无所得的复杂感受,真是前所未有。
评分这本书的氛围塑造是极其成功的,但这种成功建立在一种近乎令人窒息的疏离感之上。它营造了一种永恒的、阴郁的、仿佛时间停滞的场景,即使描述的是阳光明媚的白昼,字里行间也透露着一种挥之不去的末世感。作者对“非人”元素的描写尤其令人印象深刻,那些被赋予了复杂内心活动的机械、建筑甚至仅仅是光影,其存在感比书中的某些人类角色还要强烈。然而,正是这种极度的氛围感,使得情感的投射变得异常困难。我无法真正地与任何一个角色建立起联系,他们更像是作者用来演示其哲学观点的提线木偶,拥有复杂的思想,却缺乏能引起共鸣的、真实的情感波动。每当我试图靠近某个角色的内心时,作者总会用一道冰冷的理论屏障将我隔开。我理解作者可能追求的是一种高度客观、去情感化的叙事视角,但阅读文学作品的终极乐趣之一,不就是与书中人物一同欢笑或流泪吗?在这本书里,我感受到的更多是赞叹和敬畏,而非那种深入骨髓的代入感,这使得阅读过程变成了一场智力上的欣赏,而非心灵上的交流。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有