Review
"A man of such joyful vitality that he will sweep anyone away." --L'Humanite (France)
"Hilariously digressive and wildly exuberant." --Lance Olsen
"Takes on larger issues of exile and home, nature and nurture -- with disarming humor." --Humanophone.com
Product Description
For decades, Raymond Federman has been dazzling readers with his unique brand of “surfiction” – throwing words all over the page and inserting himself into every fiction, often through such zany alter egos as Moinous and Namredef. Now comes the greatest self-referential work of all as Federman spins all manner of tales off various parts of his own body, recounting his childhood in France, adult life in the US, Jewish heritage, and career as a writer, with no effort made to distinguish between fact & fiction, memory & imagination. Previously published in France as Mon corps en neuf parties, Federman's masterpiece is now available for the first time in English, with augmented translation by the author and accompanied by ten photographs by photographer Steve Murez.
评分
评分
评分
评分
这本书在视觉上和阅读体验上都呈现出一种近乎极简主义的美学倾向,但这种“简”绝非内容的贫乏,而是对冗余的彻底剔除。文字的使用达到了近乎诗歌的凝练度,每一个词汇的选择都像是经过了极其严格的筛选,它们肩负着比表面意义更沉重的任务。我特别欣赏作者处理时间维度的方式。时间似乎在这里失去了线性的刚性,它可以在一个段落内迅速地折叠、拉伸,甚至相互覆盖,创造出一种多重曝光的意识景观。这种对时间流逝的非标准处理,极大地增强了作品的哲学厚重感。阅读这本书,更像是在进入一个高度程式化的,但内在规则又不断自我颠覆的系统进行探索。它不是在“告诉你”什么,而是在“展示”一个复杂的认知过程是如何运作的。我发现,当我试图用传统文学批评的框架去套用它时,总是会感到格格不入;但当我把它视为一个封闭的、自洽的语言实验场时,它的内在逻辑便开始浮现出令人赞叹的复杂美感。这无疑是一本为那些厌倦了平铺直叙、渴望在文字中寻找深邃智力挑战的读者准备的“硬核”之作,它需要你的全部心力,但它所回报的,也是一次深刻的自我审视的机会。
评分初读此书时,我被它那种近乎冷酷的疏离感所震撼。作者似乎在用一种外科手术刀般的精确度,剖析着某些我们习以为常的概念,但他的笔触却不带一丝情感的温度。这种抽离感,反而成了一种独特的魅力。它迫使读者暂时放下自己固有的情感滤镜和主观评判,以一种近乎科学观察者的姿态去审视那些被时间沉淀下来的、关于“自我”的碎片。我发现自己常常因为一个突然出现的、意想不到的转折而停笔,不是因为不理解,而是因为那个转折太过精妙,它轻而易举地揭示了先前所有论述中潜藏的矛盾或悖论。这本书的结构安排,与其说是“九个部分”,不如说更像是一个精心布置的棋局,每一步落下,都牵动着全局的平衡。对于那些热衷于文本分析和细读的读者来说,这里面充满了等待被发掘的宝藏。然而,对于更偏爱故事性或明确论点推进的读者来说,这种不断自我审视和内在循环的叙事方式,可能会带来一种“原地打转”的阅读体验。总而言之,它是一部需要被“攻克”的作品,它的价值并非在速读中显现,而在反复咀嚼和长时间的沉思后,才会逐渐显影。
评分坦白讲,我期待的是一本更具条理性和引导性的作品,毕竟书名暗示了一种清晰的划分和解析。当我翻开内页时,那种强烈的“反结构性”立刻扑面而来,像是一团打了结的毛线团,需要极大的耐心去解开。作者似乎对“部分”这个概念抱有近乎偏执的解构态度,他似乎认为任何试图将一个整体划分为独立单元的行为,本身就是一种对真实性的扭曲。因此,书中的每一“部分”都带着前一部分的残影和对后一部分的预示,它们之间充满了渗透、渗透和再渗透,边界模糊得几乎不存在。我花了大量时间去梳理那些穿插其中的非线性叙事线索,那些仿佛是随机插入的、与主线看似无关的侧记或脚注,它们如同迷雾中的灯塔,时而指引方向,时而又引导我走向更深的迷雾。这种写作手法,无疑是对传统线性叙事的一次有力挑战,它要求读者成为一个积极的参与者,主动去填补那些留白的真空地带。阅读过程中,我体验到了一种强烈的“延迟满足感”,每一次好不容易捕捉到一处看似可以把握的逻辑节点,作者总会用一种更复杂、更具悖论性的论断将其推翻。这使得这本书的阅读体验充满了智力上的张力,但对于寻求快速答案的读者来说,可能会感到挫败。它更适合那些喜欢沉浸在文本的细微肌理中,享受拆解与重构过程的“文本考古学家”。
评分这本厚重的精装书一拿到手里,首先吸引我的是它那近乎雕塑感的封面设计。那种略带粗粝的纹理,搭配上深沉的墨绿色,仿佛在低语着某种古老的秘密。我带着极大的好奇心翻开了第一页,心中充满了对未知的期待,毕竟书名本身就透露出一种结构性的、解构性的叙事雄心。然而,阅读的过程却是一场不断地与自我期望进行博弈的旅程。作者似乎刻意避免了任何直接的、教科书式的陈述,而是采用了大量高度个人化的隐喻和错综复杂的内心独白,构建了一个极度私密的叙事迷宫。我常常需要停下来,后退几步,才能勉强捕捉到散落在文本碎片中的一丝主题光芒。那些关于感知和存在边界的探讨,虽然在哲学层面上极具深度,但在实际阅读体验中,却显得有些疏离和冷峻。它更像是一面打磨得过于光滑的镜子,反射出观者自身的困惑,而非提供一个清晰的导览图。整本书的节奏感极其跳跃,有时像慢镜头般细致入微地描摹一个微小的动作,下一秒又瞬间跳跃到宏大的历史背景之下,这种断裂感让读者必须时刻保持高度的专注力,否则很容易在意识的洪流中迷失方向。我必须承认,这本书对语言的驾驭达到了令人惊叹的程度,它挑战了我对“清晰表达”的传统认知,迫使我用一种全新的、更具感性而非理性的方式去“感受”文字,而不是仅仅“理解”文字。它不是一本用来消遣的书,更像是一场需要付出精力的智力探险。
评分这部作品的文本密度高得惊人,仿佛每一句话都经过了坩埚的千锤百炼,提炼出了最浓缩的意义结晶。我感觉自己像是在攀登一座由语言构筑而成的陡峭山峰,每向上移动一寸,都需要付出巨大的心力去辨认脚下的岩石结构是否稳固。作者的句式复杂多变,长句如蜿蜒的河流,充满了无数的从句和插入语,让人在到达句子的主干之前,必须先穿越一片茂密的修辞丛林。而短句则像冰冷的石块,精准而有力地砸入读者的意识深处,带着不容置疑的判断力。更引人注目的是,全书散发着一种极其强烈的“内向性”气质。它很少直接与外部世界对话,而是将所有的能量都导向一个自我封闭的认知系统内部。这种极度的内省带来的好处是,它挖掘出了人类意识活动中那些极其隐秘、难以言说的角落。坏处则是,这种高度自洽的内部逻辑有时会显得有些封闭,对于习惯于外部参照系和明确语境的读者而言,建立起与作者精神世界的有效链接,需要经历一个漫长且艰苦的适应期。这本书绝对不是用来在通勤路上打发时间的读物,它需要一个安静的书房、一杯浓郁的咖啡,以及一个愿意投入数小时心神来与作者进行“同步呼吸”的承诺。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有