Japanese Diasporas examines the relationship of overseas Japanese and their descendents (Nikkei) with their home and host nations, focusing on the political, social and economic struggles of Nikkei. Frequently abandoned by their homeland, and experiencing alienation in their host nations, the diaspora have attempted to carve out lives between two worlds. Examining Nikkei communities and Japanese migration to Manchuria, China, Canada, the Philippines, Singapore and Latin America, the book compares Nikkei experiences with those of Japanese transnational migrants living abroad. The authors connect theoretical issues of ethnic identity with the Japanese and Nikkei cases, analyzing the hidden dynamics of the social construction of race, ethnicity and homeland, and suggesting some of the ways in which diasporas are transforming global society today. Presenting new perspectives on socio-political and cultural issues of transnational migrants and diaspora communities in an economically intertwined world, this book will be of great interest to scholars of diaspora studies and Japanese studies.
评分
评分
评分
评分
这本书的题目《Japanese Diasporas》让我联想到了“身份认同”这一深刻的社会学概念。流散在世界各地的日本人,他们的身份认同会是一个多元且动态的过程。对于那些出生在日本,但长期生活在海外的个体,他们的身份认同是否会产生分裂?他们是日本人,还是他们所居住国家的公民,抑或是两者兼有?而对于在日本以外出生长大的日裔,他们又是如何定义自己的身份的?是“日裔美国人”、“日裔巴西人”,还是仅仅是“美国人”、“巴西人”?我希望这本书能够深入探讨这些个体层面的身份困境与构建,以及这些微观的个体经历如何汇聚成宏观的日裔社群的集体身份认同。或许,书中还会触及到“回归”的议题,一些日裔是否会选择回到日本,以及这种回归又会带来怎样的文化冲击和适应挑战?
评分对于《Japanese Diasporas》这本书,我最期待的是它能提供一些关于日本移民早期历史的深入见解。我知道,历史上日本曾有过大规模的海外移民潮,尤其是在明治维新之后,许多日本人为了寻求更好的经济机会或躲避国内的动荡,踏上了远赴海外的征程。这些早期的移民,在陌生的土地上,面对着语言、文化、种族歧视等多重挑战,是如何克服困难,建立起自己的社区,并为当地经济社会发展做出贡献的?我尤其好奇那些在南美洲,比如巴西和秘鲁的日裔社群,他们的经历会是怎样的?以及在北美,特别是美国和加拿大,日裔社群是如何在二战期间经历那段艰难的集中营时期,又如何在战后重新站起来,重塑身份的?我希望这本书能以详实的历史资料和生动的故事,勾勒出这些早期移民的艰辛与奋斗,以及他们为“日裔”这个身份所赋予的更丰富的内涵。
评分《Japanese Diasporas》这个书名,不仅仅是指物理上的地理迁移,更是一种文化和情感上的“流散”。我期待这本书能超越简单的历史事件叙述,深入挖掘那些构成“流散”背后的人文关怀和深层意义。这本书会关注到哪些具体的群体?是那些在二战期间被迫迁徙的日裔?还是那些为了生计在早期移民潮中远赴重洋的普通人?又或是那些在当代社会中,因各种原因选择离开日本,在异国他乡重新开始生活的群体?我希望书中能够展现出这些不同时期、不同背景下的日裔社群所经历的独特命运,以及他们如何通过各种方式,无论是通过社团组织、文化活动,还是家庭的口耳相传,来维系他们与“日本”这个概念的联系。这种联系,或许已经超越了国界和国籍,成为一种更广泛的、跨越地域的精神归属。
评分刚拿到《Japanese Diasporas》这本书,还没来得及翻阅,就被它沉甸甸的纸质和典雅的书名设计所吸引。封面上那一抹淡雅的樱花,以及隐含在字里行间的历史厚重感,都让我的好奇心油然而生。我一直对人类迁徙的历史及其衍生的文化现象深感兴趣,而“Diasporas”这个词本身就充满了故事性,暗示着离散、重塑与坚守。日本作为一个历史悠久的岛国,其国民遍布全球的经历,无疑是一部波澜壮阔的史诗。我期待这本书能带我深入了解那些在日本之外生根发芽的日裔社群,他们是如何在异国他乡保留、发展并创新他们的文化传统的?他们的生活经历了怎样的变迁?他们在融入当地社会的同时,又是如何维系与日本本土的联系的?这本书的题目给我留下了无限的想象空间,仿佛打开了一扇通往世界各地不同角落的窗户,在那里,我希望能看到一幅幅生动的画面,听到一段段感人的故事。
评分《Japanese Diasporas》这个书名本身就引发了我对“文化适应与传承”这一复杂议题的思考。当一个群体离开故土,如何在新的环境中保持其原有的文化特质,同时又不可避免地受到当地文化的影响,甚至对其进行创造性的融合?我猜想,这本书可能会探讨不同世代的日裔,他们与日本本土文化的联系深度会有所不同。例如,第一代移民可能保留了更多传统的习俗和语言,而他们的后代,尤其是那些在日本以外出生长大的人,他们如何理解和实践“日本文化”?这种理解是否会与在日本本土长大的人截然不同?我非常期待书中能有案例分析,展现不同地区的日裔社群,例如在美国的日裔、在巴西的日裔、在菲律宾的日裔,他们各自在语言、饮食、节日、宗教信仰、家庭观念等方面的演变和创新。或许,书中还会涉及一些关于“混血”身份的讨论,以及这些身份如何在跨文化背景下被解读和认同。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有