For decades North Korea, or the Democratic People s Republic
of Korea (DPRK), has been a country shrouded in secrecy from
the outside world. Little is seen of the totalitarian regime of Kim
Jong-il, son of the great leader Kim Il-sung, or the people of one
of the few Communist-ruled countries in the world.
As a clandestine nation with nuclear ambitions, North
Korea was only recently taken off the U.S. list of states that
sponsor terrorism whilst international NGOs count human
rights in North Korea as some of the worst in the world, with
severe restrictions on their political and economic freedoms.
Freedom of the press is non-existent.
Photographer Irina Kalashnikova and Glyn Ford, a British
member of the European Parliament, visited North Korea in
August 2008. Cameras and visitors are both tightly regulated,
yet they managed to bring back unique images of a population
that were often far removed from our Western preconceptions.
Beaches and mud baths, hairdressers and hospitals, farms
and karaoke bars, these are just some of the places where we
see the North Koreans - as we have never seen them before.
These images feature alongside more familiar scenes of North
Korea, and the most famous spectacle of all, the Pyongyang
Arirang mass games, where thousands perform disciplined
acrobatics and record-breaking formations in dazzling displays.
A fascinating and candid view of the people of this little seen
and understood country - at work, at play, their daily lives
played out in a unique collection of photographs, revelling in the
misnomers of what we imagine life there is really like.
评分
评分
评分
评分
《The North Koreans》这个书名,本身就带有一种引人入胜的魅力,它承诺的是一种直接的、深入的洞察。我一直对这个世界上那些我们相对不了解的群体抱有浓厚的兴趣,而北朝鲜人民无疑是其中最令人费解的一群。我希望这本书能够提供一个窗口,让我能够以一种更贴近、更人性化的方式去认识他们。我期待作者能够摒弃那些预设的偏见,用一种客观而又不失温度的叙述,展现出北朝鲜人民的真实面貌。我希望能够了解他们的日常生活细节,他们的家庭观念,他们的教育方式,以及他们在这个特殊社会中所扮演的角色。我更希望,通过书中那些生动的个体故事,能够让我感受到他们作为人的情感,他们的痛苦,他们的快乐,他们的坚持,从而建立起一种跨越地域和文化的理解与共鸣。
评分我总是对那些能够揭示隐藏真相的书籍抱有极大的兴趣,而《The North Koreans》似乎正是这样一本。在充斥着各种关于朝鲜的片面信息和猜测的时代,我渴望能够找到一本能够提供更全面、更深入视角的读物。这本书的名字非常直接,它承诺将目光聚焦在“北朝鲜人”本身,而不是仅仅关注他们的政府或政策。这对我来说非常重要,因为我深信,了解一个国家,首先要了解生活在那片土地上的人民。我希望这本书能够帮助我打破一些固有的成见,让我能够以一种更开放、更包容的心态去理解这个民族。我希望作者能够以严谨的态度,通过大量的研究和深入的采访,为我呈现一个更加立体、更加真实的北朝鲜人民群像。我期待书中能够有关于他们的家庭生活、教育经历、工作日常、文化娱乐,甚至是他们内心深处的情感和思绪的描写,让我能够感受到他们作为个体,在历史洪流中的挣扎与坚韧。
评分说实话,选择读《The North Koreans》的初衷,更多的是源于一种对未知的好奇,以及对新闻报道中呈现的刻板印象的质疑。我总觉得,任何一个国家,任何一个民族,都不应该被简单地标签化,而北朝鲜无疑是我们这个时代最具争议和神秘色彩的国家之一。每一次在媒体上看到关于他们的报道,总会让人感到一种隔阂,一种难以跨越的鸿沟。我希望这本书能够填补我在这方面的认知空白,让我能够更清晰地理解,在这个高度封闭的国家里,人们是如何生活的,他们的精神世界是怎样的,他们是如何看待外部世界的,以及他们是如何在一种特殊的社会环境中形成自己的价值观和行为模式的。我非常期待书中能够有一些鲜活的人物故事,通过他们的视角,展现出北朝鲜人民的多样性和复杂性,而不是仅仅停留于宏观的国家叙事。我希望作者能够挖掘出那些隐藏在表面之下的细微之处,那些关于人性的共通之处,也包括那些因为历史和政治环境而产生的独特之处。
评分一直以来,朝鲜给我的印象都是模糊且充满距离感的,这种模糊感让我更加渴望去了解。当我在书店看到《The North Koreans》时,它的标题就如同一把钥匙,仿佛预示着能够打开那扇紧锁的门,让我窥见那个不为人知的世界。我希望这本书能够超越那些政治化的评论和耸人听闻的新闻标题,带我进入北朝鲜人民的真实生活。我渴望理解他们的日常是如何展开的,他们的希望和梦想是什么,他们在面对困境时是如何坚持的。我期待作者能够用一种细腻而富有同情心的笔触,描绘出他们的喜怒哀乐,他们的情感羁绊,以及他们如何在一种特殊的社会体制下,维系着自己的尊严和人性。我希望这本书能够让我感受到,即使在最严峻的环境下,人性的光辉依然存在,个体的情感依然鲜活。
评分当我第一次在书店的架子上看到《The North Koreans》时,它的封面就牢牢吸引了我。那种深邃的蓝色,配上简约却有力的字体,仿佛预示着这本书将带领我深入到一个神秘而复杂的世界。我一直对朝鲜这个国家充满了好奇,新闻里偶尔闪过的一些画面,总是让人觉得既熟悉又遥远。总觉得,我们了解的关于北朝鲜的,或许只是冰山一角,或者说是被过滤过的、经过某种解读的片段。这本书的名字本身就有一种直接的力量,它不是在谈论“朝鲜人民的某个方面”,而是直接指向“朝鲜人本身”,这让我立刻产生了一种想要了解这个民族最根本、最真实状态的渴望。我希望能在这本书中找到对他们生活、思想、情感的细致描绘,而不仅仅是政治分析或者历史事件的堆砌。我期待作者能够用一种更加人性化的视角,去触碰那些构成“朝鲜人”这个身份的复杂肌理,比如他们的日常,他们的家庭,他们的梦想,他们的恐惧,甚至是在我们看来可能难以理解的思维方式。我希望这本书能让我感受到,在那片土地上,也存在着和我们一样的喜怒哀乐,只是被置于了完全不同的土壤中生长。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有