In the 1980s, a small group of leading psychiatrists met behind closed doors and literally rewrote the book on their profession. Revising and greatly expanding "The Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders" (DSM for short), they turned what had been a thin, spiral-bound handbook into a hefty tome. Almost overnight the number of diagnoses exploded. The result was a windfall for the pharmaceutical industry and a massive conflict of interest for psychiatry at large. This spellbinding book is the first behind-the-scenes account of what really happened and why.With unprecedented access to the American Psychiatric Association archives and previously classified memos from drug company executives, Christopher Lane unearths the disturbing truth: with little scientific justification and sometimes hilariously improbable rationales, hundreds of conditions, among them shyness, are now defined as psychiatric disorders and considered treatable with drugs. Lane shows how longstanding disagreements within the profession set the stage for these changes, and he assesses who has gained and what's been lost in the process of medicalizing emotions. With dry wit, he demolishes the facade of objective research behind which the revolution in psychiatry has hidden. He finds a profession riddled with backbiting and jockeying, and even more troubling, a profession increasingly beholden to its corporate sponsors.
评分
评分
评分
评分
阅读体验极其压抑,让我有一种被困住的感觉。这本书似乎将所有的笔墨都集中在了描绘角色的焦虑和不安上,但这种焦虑的描摹是如此的详尽和持续,以至于它本身就成了折磨读者的工具。从头到尾,人物似乎都深陷在一种永无止境的自我怀疑和外界压力的泥潭中无法自拔。虽然现实生活中确实存在不如意的时刻,但文学作品应该提供某种程度的出口、希望或至少是审美上的升华。然而,这本书完全拒绝提供任何喘息的机会。每一个转折点都导向更深的绝望,每一次微小的成功都被立即用更大的不幸所抵消。我读完后感到身体疲惫,心情低落了好几天,这完全不是我希望从阅读中获得的体验。我理解作者可能想表达某种存在主义的虚无感,但这种处理方式太过极端,缺乏必要的平衡感。它就像一首只有小调的交响乐,持续不断地敲打着你的神经,最终让人感到麻木和厌倦。对于那些寻求阅读疗愈或哪怕是娱乐的读者来说,这本书绝对是避雷的首选。
评分天哪,我简直不敢相信我竟然读完了这本书!这是一场漫长而又令人困惑的旅程。首先,叙事视角频繁地切换,让人应接不暇,根本无法建立起对任何角色的稳定认知。上一秒还在A的视角下感受世界,下一秒就跳到了一个完全不相关的B的脑海里,而且作者似乎很热衷于使用大量的倒叙和插叙,使得时间线变得如同一个缠绕在一起的毛线团,我时常需要停下来,翻回前几章试图梳理一下“现在”究竟是哪个“过去”。更要命的是,作者的遣词造句风格极其不稳定,有时突然冒出一句极其现代、口语化的表达,紧接着又是几页晦涩难懂的仿古文辞藻,这种断裂感让阅读体验充满了违和感。我花了大量精力去适应这种风格的剧烈摇摆,但最终还是败下阵来。这本书更像是作者个人日记的碎片集合,缺乏一个统一的、有力的核心结构来支撑起整个叙事。我甚至怀疑这本书是否经过了专业的结构编辑,因为它散发着一种未经雕琢的、粗粝的,甚至可以说是“野蛮生长”的气息。
评分这本新出版的小说简直是平庸到令人发指。我原本还对作者上一部作品抱有一丝期待,但这部新作却让我彻底失望。故事线索散乱,人物塑造扁平得像是纸片人,完全抓不住读者的心。情节推进缓慢得像是蜗牛爬行,大量的无意义的内心独白和冗长乏味的场景描写占据了大部分篇幅,真正推动剧情发展的关键时刻却轻描淡写,处理得极其草率。我花了整整一周的时间试图从中找到一丝亮点,最后却只剩下对时间流逝的深深懊悔。如果作者是想探讨某种深刻的主题,那他显然失败了,因为那些所谓的“哲思”都被包裹在矫揉造作的文字堆砌之下,晦涩难懂,毫无新意。我甚至怀疑编辑是否认真审阅过这份稿件,如此粗糙的作品是如何通过质量关的?对于那些追求阅读享受和深度思考的读者来说,这本书完全不值得你们的宝贵时间。我更愿意去重读那些经典作品,至少它们能带来真正的智力上的满足,而不是像这本书一样,只留下满腹的疑团和无尽的空虚感。我已经迫不及待地想把它从我的书架上移走了,也许作为垫桌脚的工具会更有用处。
评分这本书的节奏感处理得非常糟糕,简直是一场灾难性的起伏。情节的铺陈如同被拉伸到极限的橡皮筋,前半部分几乎没有任何实质性的发展,一切都慢得令人心焦,大量重复出现的内心独白和无谓的场景过渡,让我的注意力不断分散,我甚至开始在脑海中重写一些我认为更合理的对白。然而,当你终于熬过了这漫长的铺垫,以为故事即将迎来高潮时,作者却用一种极其仓促、草率的方式将所有主要矛盾在最后几十页内强行解决。那些酝酿已久的冲突,那些读者期待已久的真相揭示,都仿佛被按下了快进键,缺乏必要的铺垫和情感冲击力。一个精心构建的谜团,最后的答案却像一个粗糙的塑料玩具,让人感到被敷衍。这种处理方式极大地损害了故事的整体完整性和说服力。我感觉自己像是被邀请参加一场盛大的宴会,却只吃到了一堆冷盘和一份未煮熟的主菜,然后就被催着离席。这本书的结构,如同一个没有打磨好的金字塔,底座松散,顶端匆忙,完全称不上是一部成熟的作品。
评分这是一本需要你带着放大镜去阅读的书,不是因为内容多么精妙,而是因为你得努力辨认作者到底想表达什么。全书弥漫着一种故作高深的氛围,仿佛每一个普通的场景或对话都被赋予了某种神秘的、只有作者本人才懂的象征意义。我尝试去寻找评论区里那些赞美它“结构精巧”、“寓意深刻”的说法,但我在字里行间只看到了作者对复杂词汇的盲目堆砌,用晦涩的语言去包装一个极其简单的概念。举个例子,书中关于“光影”的描写占据了整整五章,但这些描写似乎与推动故事情节或刻画人物性格毫无关系,它们更像是摄影教程的节选,而不是文学作品的一部分。读到后半段,我开始产生一种强烈的挫败感——这种阅读不是享受,而是一种需要破解的谜题,而且这个谜题的答案似乎并不值得我们付出如此巨大的脑力劳动。我宁愿去看一本讲述生活琐事的散文集,至少那里的逻辑是清晰、坦诚的。这本书让人感觉,作者是用力过猛,试图通过制造阅读难度来提升作品的“艺术性”,结果却适得其反,让人只想合上书本,去呼吸一点新鲜空气。
评分不知我看烦了还是什么,他p话好多。
评分不知我看烦了还是什么,他p话好多。
评分不知我看烦了还是什么,他p话好多。
评分不知我看烦了还是什么,他p话好多。
评分不知我看烦了还是什么,他p话好多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有