In July 2004, Barack Obama electrified the Democratic National Convention with an address that spoke to Americans across the political spectrum. One phrase in particular anchored itself in listeners’ minds, a reminder that for all the discord and struggle to be found in our history as a nation, we have always been guided by a dogged optimism in the future, or what Obama called “the audacity of hope.”
The Audacity of Hope is Barack Obama’s call for a different brand of politics—a politics for those weary of bitter partisanship and alienated by the “endless clash of armies” we see in congress and on the campaign trail; a politics rooted in the faith, inclusiveness, and nobility of spirit at the heart of “our improbable experiment in democracy.” He explores those forces—from the fear of losing to the perpetual need to raise money to the power of the media—that can stifle even the best-intentioned politician. He also writes, with surprising intimacy and self-deprecating humor, about settling in as a senator, seeking to balance the demands of public service and family life, and his own deepening religious commitment.
At the heart of this book is Barack Obama’s vision of how we can move beyond our divisions to tackle concrete problems. He examines the growing economic insecurity of American families, the racial and religious tensions within the body politic, and the transnational threats—from terrorism to pandemic—that gather beyond our shores. And he grapples with the role that faith plays in a democracy—where it is vital and where it must never intrude. Underlying his stories about family, friends, and members of the Senate is a vigorous search for connection: the foundation for a radically hopeful political consensus.
A public servant and a lawyer, a professor and a father, a Christian and a skeptic, and above all a student of history and human nature, Barack Obama has written a book of transforming power. Only by returning to the principles that gave birth to our Constitution, he says, can Americans repair a political process that is broken, and restore to working order a government that has fallen dangerously out of touch with millions of ordinary Americans. Those Americans are out there, he writes—“waiting for Republicans and Democrats to catch up with them.”
From the Hardcover edition.
巴拉剋·奧巴馬(Braack Obama),曾任聯邦參議員,現任美國總統,來自伊利諾伊州。著有暢銷書《父親的夢想》(Dreams from My Father)。傢庭成為有妻子米歇爾,兩個女兒薩莎和瑪麗亞。
曾在报纸上看到一篇总结奥巴马竞选技巧的文章,里面提到美国著名政治嘻哈团队“民主党说唱者”在一首名为《走出去投票》的歌里唱到:“你们所有政客都在努力仇恨我的人/看我的人在每个州赢得大多数选票/你们无法阻止将要发生的事/我们将创造历史/走出去投票/世界即将改变...
評分这也许是奥巴马给世界精英们传递的最重要的信息,尤其在这危机与平静并存的时刻 许宏 在富于自治和民主传统的国家,如果有人想担任议员、州长、总统这样的公共职务,只要符合宪法规定,这人会很自然地去参加竞选,而不是通过其它方式。 他或她要做的最重要的事情就是通过竞...
評分奥巴马是个现象。作为美国第一位黑人总统,他身后总是裹着一层光环,吸引着各色人等驻足置目、评头论足。一个多学期前,大学课堂上的众学子很多还只识希拉里,不认奥巴马;而今天,连逛街时都能听到服装区的中年营业员阿姨在说奥巴马长,道奥巴马短。 自从逐渐走入大众视野以...
評分关于这个世界会好的信念 作为这个星球上最强大的国家,美国选总统,总能吸引到很多目光,但对于我们来说,这种吸引,更多的是一种看热闹。一般来讲,选举的双方哪一个当选不关我们什么事,倒是选举的那一场热闹,错过了实在是可惜。这一次也是一样,虽然奥巴马与麦凯恩要到11...
評分对于他,一个人类学者的儿子,一个可能的国家领袖,在信仰问题上需要对选民们有个解释,他的回答非常诚实和精彩。 象在中国的大多数孩子那样,经过怀疑的一代之后,我们都又几乎成了空白的一代。他的解释也是一个有力的建议,说:我们可以有没有信仰的“自由”,但也可能因此...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有