Foreign News in the Media

Foreign News in the Media pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:United Nations Educational
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1986-06
价格:USD 6.00
装帧:Paperback
isbn号码:9789232022653
丛书系列:
图书标签:
  • 新闻传播
  • 国际新闻
  • 媒体研究
  • 新闻学
  • 大众传媒
  • 外国新闻
  • 媒体影响
  • 新闻报道
  • 全球化
  • 传播学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

书籍简介:全球视野下的深度观察与跨文化解码 书名:异邦之声:全球新闻的构建、传播与影响 引言: 在日益紧密连接的全球化时代,我们获取信息的渠道和方式正在经历深刻的变革。我们与“他者”的接触不再仅仅依赖于旅行或外交,而是通过媒体构建的“远方”。然而,这些关于遥远他国的报道,究竟是如何被筛选、编码和呈现的?它们在多大程度上真实地反映了异国的现实,又在多大程度上塑造了我们自身的认知框架? 《异邦之声:全球新闻的构建、传播与影响》深入剖析了当代媒体环境中“外国新闻”这一复杂现象。本书并非简单地罗列不同国家的头条新闻,而是聚焦于新闻生产背后的机制、意识形态的渗透,以及新闻产品在受众心智中引发的深刻效应。它提供了一套批判性的工具,用以解构那些被我们视为“客观事实”的国际报道,揭示隐藏在字里行间和画面之中的权力关系与文化偏见。 --- 第一部分:新闻的“他者化”:框架与建构 本部分着重探讨外国新闻是如何被“建构”出来的。新闻的产生是一个选择、过滤和叙事的过程,而选择的标准往往深受新闻机构的文化背景、政治立场和商业利益的影响。 第一章:新闻价值的文化权重 我们首先考察“新闻价值”在跨国传播中的漂移与扭曲。什么是“重要的”国际事件?在西方媒体的报道光谱中,冲突、灾难和政治丑闻往往占据主导地位,而持续性的发展议题、社会进步或日常文化则常常被边缘化。本书通过对一系列标志性国际事件的案例分析,揭示了“冲突优先”叙事模式对受众理解复杂地缘政治的局限性。我们探讨了西方中心主义的视角如何无意识地将非西方世界“他者化”,将其描绘为“需要被拯救的”、“落后的”或“潜在的威胁”,从而强化了自身的优越感。 第二章:符号、隐喻与刻板印象的再生 本章深入研究了新闻报道中常用的符号语言和隐喻系统。例如,特定国家被简化为单一的标签——“不稳定”、“腐败”或“新兴市场”。这些符号化的表述,如同快速的视觉捷径,极大地简化了复杂的社会现实,却也固化了受众头脑中既有的刻板印象。本书将追溯这些刻板印象的文化根源,分析媒体如何在新时代的语境下,巧妙地重塑和再生这些古老的偏见,使得跨文化理解变得更加困难。 第三章:记者、信源与权力不对等 外国新闻的质量高度依赖于信息源的可靠性。本章审视了全球新闻采集网络中的权力结构。大型通讯社、跨国广播公司与地方性媒体之间的资源分配不均,导致了信息流动的单向性。我们分析了驻外记者的选择标准、培训过程以及他们与当地信源(政府官员、NGO、普通民众)互动时所面临的语言障碍、安全顾虑和潜在的政治压力。揭示了信源的“可接近性”如何决定了一个事件是否能进入国际视野。 --- 第二部分:传播的生态:平台、技术与加速 随着数字技术的爆炸式发展,外国新闻的传播路径和速度发生了根本性变化。本部分将视角转向信息流动的新载体——社交媒体和算法推荐系统。 第四章:算法的偏向性过滤与“回音室”效应 数字平台通过个性化算法向用户推送内容,这极大地提升了用户体验,但也造成了“信息茧房”和“回音室”效应。当用户主要接收到符合其既有世界观的国际新闻时,对异见和替代性解释的接触机会便急剧下降。本书量化分析了算法推荐系统如何放大极端观点,并削弱了对温和、中立的外国报道的曝光率,从而加剧了全球舆论场的极化。 第五章:即时性压力与新闻的浅层化 社交媒体对新闻发布时效性的无止境追求,对深度调查报道构成了严峻挑战。本章探讨了在“突发新闻”的压力下,媒体机构如何牺牲背景分析、核查工作和多方交叉验证,以换取第一时间的发布。这种“先发制人”的报道模式,导致了大量未经充分消化的信息在国际上传播,增加了误判和信息失真的风险。 第六章:图像主导时代的叙事重塑 在视觉文化盛行的当下,新闻图片和短视频片段在构建外国印象中占据了核心地位。本章关注“视觉伦理”问题。一张精心挑选的、具有强烈情感冲击力的照片,往往比数千字的文字报道更能主导公众的认知。我们分析了图像的截取、裁剪和配文如何共同作用,构建出一种具有强烈情绪导向的“他国形象”,这些图像往往比文字更容易被复制和传播,但也最容易被滥用。 --- 第三部分:影响与反思:认知、政策与全球公民身份 最后一部分将探讨这些被塑造和传播的外国新闻,对受众的认知结构、国家政策制定乃至全球公民身份的构建产生了哪些实际影响。 第七章:认知失调与“疏离效应” 大量看似碎片化、且常带有负面色彩的外国新闻,可能导致受众产生一种“认知超载”和“情感疲劳”。本章提出“疏离效应”的概念:由于报道的缺乏连贯性和持续性,受众在面对遥远的他国危机时,虽然接收到信息,但情感投入和采取行动的意愿反而降低。信息轰炸最终可能导向冷漠而非同情。 第八章:新闻叙事对外交政策的隐形干预 媒体叙事并非只是对现实的被动反映,它深刻地影响着国内公众对外交政策的支持或反对态度。本书分析了媒体对特定国家或事件的持续负面报道,如何成为政府采取强硬干预、实施制裁或限制移民政策的民意基础。反之,对盟友或友好国家的持续正面报道,则可能掩盖了其内部的结构性问题,为政治合作提供了道义上的便利。 第九章:重塑全球公民身份的路径 批判性地阅读外国新闻是培养全球公民意识的第一步。本书最后提出,要实现真正意义上的跨文化理解,需要超越媒体的既定框架。我们倡导一种“在地化批判”的视角,鼓励受众主动寻找多元信源,关注被主流叙事忽略的声音,并理解每一个事件的发生都具有复杂的历史和社会脉络。只有理解了新闻是如何被制作的,我们才能更负责任地接收和使用这些信息,最终超越“异邦”的标签,构建一个更具同理心的全球共同体认知。 结论: 《异邦之声》旨在提供一面清晰的镜子,让读者得以审视我们日常所见的“世界新闻”的本质。它是一份对媒体实践的深刻反思,也是一本引导读者成为更审慎、更负责任的信息消费者的指南。理解新闻的偏见,是理解世界的第一步。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书给我最深刻的感受是其叙事的“温度”。它讲述的毕竟是冰冷的国际政治和信息传播,但作者的笔触却充满了对“人”的关怀。在分析外国报道的失误时,作者并没有采取高高在上的批判姿态,而是深入挖掘了那些身处信息洪流中的新闻从业者的困境与挣扎。其中有一章专门讨论了远程报道的伦理边界,那段文字读来让人心酸,它让我们看到了新闻背后那些为了传递真相而付出的巨大个人代价。这本书的论述层层递进,从宏观的全球媒体格局,到微观的单个记者如何选择用词,逻辑链条严密得令人信服。我发现自己对新闻的敏感度大大提高了,现在看任何国际新闻报道,都会不自觉地在脑海中启动这本书里教给我的分析模型。它不仅仅是一本关于“外国新闻”的书,它更像是一本关于“如何以一个更负责任的地球公民身份去理解世界”的指南。这种知识和情怀的完美结合,使得这本书在我书架上的分量,远超一般专业读物。

评分

说实话,我当初选择这本书,主要是因为身边几位资深媒体人都在推荐,他们用近乎“朝圣”的语气谈论这本书的洞察力,让我充满了好奇。这本书的行文节奏掌握得非常精妙,它不是那种一气呵成的流畅叙事,反而是在关键节点上设置了让人思考的“断点”。作者似乎深谙读者的心理,总能在你快要被海量信息淹没时,抛出一个简洁有力的总结,帮你重新定位。我个人对其中关于“信息茧房”形成的早期机制的探讨特别感兴趣。作者没有使用时下流行的那些网络术语,而是将历史上的几次重大信息传播失误进行交叉比对,构建了一个极其扎实的理论框架。读完这部分内容,我才猛然惊觉,我们今天面对的信息困境,其根源可以追溯到几十年前的传统媒体运作模式中。这本书的价值在于它的“穿透力”,它不满足于停留在表面现象的描述,而是执着地挖掘机制的底层逻辑。阅读体验是渐进式的,初读或许觉得信息密度稍大,但随着深入,你会发现那些一开始看似无关的碎片信息,最终都完美地汇聚成了一幅宏大而清晰的国际传播图景,让人拍案叫绝。

评分

这本书的语言风格,简直就是一股清流。它既有学术的严谨,却没有那种拒人于千里之外的晦涩感,反而充满了学者特有的那种对世界的好奇和探索欲。我特别喜欢作者在描述那些遥远异国的新闻事件时所采用的类比手法。比如,他将一个关于某国选举的新闻比喻成一场“舞台上的即兴戏剧”,这种生动的比喻立刻就让一个复杂的政治事件变得触手可及。整本书的结构设计也非常巧妙,它不是简单地按照地域或者时间线来划分,而是围绕着几个核心的概念,比如“真实性构建”、“受众的能动性”等展开辩证讨论。这种跳跃式的结构,反而更能激发读者的主动思考。我感觉自己不是在被动接受信息,而是在与作者进行一场高强度的思维对话。我尤其欣赏作者在讨论文化冲突时所展现出的那种跨文化的同理心,他既批判了西方中心主义的倾向,同时也毫不留情地指出了非西方媒体在报道国际事件时可能存在的局限性。这种全面的、不偏不倚的审视,让这本书的论述显得格外有分量。

评分

对我来说,阅读这本书的过程,更像是一次对自身认知偏见的集中校准。我发现自己过去对某些国际事件的理解,其实是经过了多层“过滤”的产物。书中对于“框架效应”的论述尤其让我印象深刻,作者用一系列简短的报道标题对比,展示了仅仅改变一个动词或形容词,就能如何彻底扭转公众对同一事件的观感。这种教科书式的演示,比任何空泛的说教都来得有力。这本书的学术底蕴毋庸置疑,但最难能可贵的是它没有沉溺于理论的自娱自乐,而是时刻将目光聚焦于现实世界的运作。它的排版和字体选择也体现了一种尊重读者的态度,阅读起来非常舒适,即使是长篇的引文部分,也能保持清晰的脉络。我时常会为了理解某个关键论点,需要反复阅读同一个段落,但每一次重读,都会有新的感悟。这本书没有提供简单的答案,而是提供了一套更强健的问题分析工具箱,这才是其真正的价值所在。

评分

这本书的封面设计得相当引人注目,那种深沉的蓝色调配上醒目的白色标题,立刻就给我一种严肃且权威的感觉。我原本以为这会是一本枯燥的学术著作,但翻开第一页后,我就被作者那娓娓道来的叙事方式深深吸引住了。它不像很多同类书籍那样堆砌理论模型,而是通过一系列非常具体、极富戏剧性的案例,将“外国新闻”这个概念立体化了。我尤其欣赏作者在处理敏感议题时的那种游刃有余的笔法,既保持了新闻报道应有的客观性,又巧妙地揭示了不同文化背景下信息传递的微妙差异。例如,书中对某次国际危机报道的对比分析,简直可以作为新闻学院的经典教材。作者似乎拥有“透视眼”,能够穿透各国媒体的官方话语,直达事件的核心脉络。这种对细节的执着和对全局的把握,让阅读过程变成了一种智力上的享受。每次读完一个小章节,我都会忍不住停下来,仔细回味那些被巧妙隐藏在字里行间的深层含义。它不只是在讲述新闻,更是在解剖新闻背后的权力结构和文化偏见,对于任何关心国际事务的读者来说,这绝对是一次不可多得的心灵洗礼。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有